A Horse With No Name
America
Um Cavalo Sem Raça
A Horse With No Name
Na primeira parte da viagem, eu olhei para toda aquela vida
On the first part of the journey I was looking at all the life
Havia plantas, pássaros, pedras e coisas
There were plants and birds and rocks and things
Havia areia, montanhas e anéis
There was sand and hills and rings
A primeira coisa que eu encontrei foi uma mosca zumbindo
The first thing I met was a fly with a buzz
E o céu sem nuvens
And the sky with no clouds
O calor estava forte e o chão estava seco
The heat was hot and the ground was dry
Mas o ar estava cheio de sons
But the air was full of sound
Eu atravessei o deserto em um cavalo sem raça
I've been through the desert on a horse with no name
Foi bom estar longe da chuva
It felt good to be out of the rain
No deserto, você pode lembrar do seu nome
In the desert you can remember your name
Porque não há ninguém para lhe trazer aborrecimento
'Cause there ain't no one for to give you no pain
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
Depois de dois dias de Sol no deserto, a minha pele começou a ficar avermelhada
After two days in the desert Sun my skin began to turn red
Depois de três dias de diversão no deserto, eu estava olhando para o leito de um rio
After three days in the desert fun, I was looking at a river bed
E a história contada sobre um rio caudaloso
And the story it told of a river that flowed
Me deixou triste de pensar que ele havia secado
Made me sad to think it was dead
Eu atravessei o deserto em um cavalo sem raça
You see I've been through the desert on a horse with no name
Foi bom estar longe da chuva
It felt good to be out of the rain
No deserto, você pode lembrar do seu nome
In the desert you can remember your name
Porque não há ninguém para lhe trazer aborrecimento
'Cause there ain't no one for to give you no pain
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
Depois de nove dias eu soltei o cavalo
After nine days I let the horse run free
Porque o deserto tinha virado mar
'Cause the desert had turned to sea
Havia plantas, pássaro, pedras e coisas
There were plants and birds and rocks and things
Havia areia, montanhas e anéis
There was sand and hills and rings
O oceano é um deserto com sua vida submersa
The ocean is a desert with it's life underground
E um disfarce perfeito acima
And a perfect disguise above
Sob as cidades há um coração de terra
Under the cities lies a heart made of ground
Mas os humanos não querem dar amor
But the humans will give no love
Eu atravessei o deserto em um cavalo sem raça
You see, I've been through the desert on a horse with no name
Foi bom estar longe da chuva
It felt good to be out of the rain
No deserto, você pode lembrar do seu nome
In the desert you can remember your name
Porque não há ninguém para lhe trazer aborrecimento
'Cause there ain't no one for to give you no pain
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
O significado desta letra foi gerado automaticamente.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de America e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: