Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 49

Raftam Ke Raftam

Amir Tataloo

Letra
    Significado

    تَوَكَّلْ عَلَى اللهTawakkal 'ala Allah
    Immor tatloo, startImmor tatloo, start
    من از این به بعد تَوَكَّلْ عَلَى الله رو همیشه دارمMan az in be ba'd Tawakkal 'ala Allah ro hamishe daram
    (۱۱۲۲۸)(11228)
    باهامه من هرجا میرمBahame man harja miram
    (باهامه من هرجا میرم)(Bahame man harja miram)
    (باهامه من هرجا میرم)(Bahame man harja miram)
    به نام خداوند بخشنده بخشایشگرBe name Khodavand Bakhshande Bakhshayeshgar
    جوری میرم کهJuri miram ke
    هیچ بنی بشری این اسم و رو خودش نذاشته باشهHich bani bashari in esm o ro khodesh nazashte bashe

    آره که موهات بلنده، زیباستAre ke mohat bolande, zibast
    تو شب کلا یه گیلاس dream کلّی شیک وTo shab kollan ye gilas dream kolli shik o
    پس چیکار داری با منِ کلنگِ گیر بازPas chikar dari ba mane kolange gir baz
    ولی ترجیحت دادم خودم به این سازVali tarjihet dadam khodam be in saz
    آره که موهات بلنده، زیباستAre ke mohat bolande, zibast
    تو شب کلا یه گیلاس dream کلّی شیک وTo shab kollan ye gilas dream kolli shik o
    پس چیکار داری با منِ کلنگِ گیر بازPas chikar dari ba mane kolange gir baz
    ولی ترجیحت دادم خودم به این سازVali tarjihet dadam khodam be in saz
    (این تماس از زندانِ تهران و تماسگیرنده زندانی میباشد)(In tamas az zendane Tehran va tamasgirande zendani mibashad)
    (آزادی)(Azadi)

    آره من رفتم که رفتمAre man raftam ke raftam
    که رفتمKe raftam
    (که رفتم)(Ke raftam)
    خیلی خوبه دیگه نداره طرفمKheyli khube dige nadare tarafam
    حتی یه نفهم، یه نفرHatta ye nafahm, ye nafar
    یه نفرِ نفهمYe nafare nafahm
    آره من رفتمAre man raftam
    (هع)(Ha')
    که رفتمKe raftam
    امOm
    ولی خب دیگه نداره طرفمVali khob dige nadare tarafam
    حتی یه نفهم نفر یه نفر، یه نفهمHatta ye nafahm nafar ye nafar, ye nafahm
    آره من رفتم که رفتمAre man raftam ke raftam
    (که رفتم)(Ke raftam)
    (که رفتم)(Ke raftam)
    ولی خوبه دیگه نداره طرفمVali khube dige nadare tarafam
    حتی یه نفهم، یه نفرِ نفهمHatta ye nafahm, ye nafare nafahm
    من چِتِ پاره نرفتمMan chete pare naraftam
    به بقیه که فقطBe baghie ke faghat
    فکر مال و اموال طرفنFekre mal o amvale tarafan
    (طرفن، طرفن، طرفن، طرفن)(Tarafan, tarafan, tarafan, tarafan)
    بله اینه مشکلِ کار نرفتن پیِ نفعمBale ine moshkele kar naraftan peye naf'am
    پیِ نفعمPeye naf'am
    اینه بوده غلطِ هدفمIne bude ghalate hadafam
    (هدفم)(Hadafam)
    که برام بودن مهم همهKe baram budan mohem hame
    خودم نرفتم پی نفعمKhodam naraftam peye naf'am
    (نفعم، نفعم، نفعم، نفعم، نفعم، نفعم)(Naf'am, naf'am, naf'am, naf'am, naf'am, naf'am)
    حالا که نه حرفم به هر فردHala ke na harfam be har fard
    حالی میشهHali mishe
    چرا دلم باز دوباره بازیچهی غریبه شهChera delam baz dobare bazicheye gharibe she
    بشهBeshe
    (بشه)(Beshe)
    بازیچهی غریبه شهBazicheye gharibe she
    بدنمBadanam
    پر از زخم خفنPor az zakhm khafan
    (خفن، خفن)(Khafan, khafan)
    منی که اصلا ندارم ترفندMani ke aslan nadaram tarfand
    تازه میخورم یهبند فنTaze mikhoram yeband fan
    (یهبند فن میخورم از این و اون)(Yeband fan mikhoram az in o un)
    از همهAz hame
    هرچقدرم که بدطعم از بدترHarchighadram ke badta'm az badtar
    این بود غلطِ هدفمIn bud ghalate hadafam
    (هدفم، هدفم، هدفم، هدفم)(Hadafam, hadafam, hadafam, hadafam)
    که برام مهم بودن همه خودم نرفتم پیِ نفعمKe baram mohem budan hame khodam naraftam peye naf'am
    (پی نفعم، پی نفعم، پی نفعم، پی نفعم، پی نفعم)(Peye naf'am, peye naf'am, peye naf'am, peye naf'am, peye naf'am)
    آره من رفتم که رفتمAre man raftam ke raftam
    دوباره خوردم بود هرچند که بدطعمDobare khordam bud harchand ke badta'm
    باز دوباره خوردم از قصدBaz dobare khordam az ghasd
    (خوردم از قصد، خوردم از قصد)(Khordam az ghasd, khordam az ghasd)
    آره بود هرچند که بد طعمAre bud harchand ke bad ta'm
    (بد طعم، بد طعم)(Bad ta'm, bad ta'm)
    (بد طعم)(Bad ta'm)
    (بد طعم، بد طعم)(Bad ta'm, bad ta'm)
    آره بود هرچند که بد طعمAre bud harchand ke bad ta'm
    (دروغ میگم من)(Dorugh migam man)
    که یه عده آزاد و راحت و خوشبخت شنKe ye edde azad o rahat o khoshbakht shan
    که یه عده آزاد و راحت و خوشبخت شنKe ye edde azad o rahat o khoshbakht shan

    آره که موهات بلنده، زیباستAre ke mohat bolande, zibast
    تو شب کلا یه گیلاس dream کلّی شیک وTo shab kollan ye gilas dream kolli shik o
    پس چیکار داری با منِ کلنگِ گیر بازPas chikar dari ba mane kolange gir baz
    ولی ترجیحت دادم خودم به این سازVali tarjihet dadam khodam be in saz
    (آزادی، آزادی، آزادی)(Azadi, Azadi, Azadi)
    آره که موهات بلنده، زیباستAre ke mohat bolande, zibast
    تو شب کلا یه گیلاس dream کلّی شیک وTo shab kollan ye gilas dream kolli shik o
    پس چیکار داری با منِ کلنگِ گیر بازPas chikar dari ba mane kolange gir baz
    ولی ترجیحت دادم خودم به این سازVali tarjihet dadam khodam be in saz
    (این تماس از زندانِ تهران و تماسگیرنده زندانی میباشد)(In tamas az zendane Tehran va tamasgirande zendani mibashad)
    (آزادی)(Azadi)

    بگو داداشBegu dadash

    ولی من نه دیگه بچهمVali man na dige bachcham
    (بچهم، بچهم، بچهم)(Bachcham, bachcham, bachcham)
    که زود خر شمKe zud khar sham
    (خر شم، خر شم)(Khar sham, khar sham)
    نه دیگه دارم پرچم مرچمNa dige daram parchame marcham
    (مرچم، مرچم، مرچم، مرچم)(Marcham, marcham, marcham, marcham)
    که بخواد بالا بره یا پایین نیاد نقشمKe bekhad bala bere ya pa'in nayad naghsham
    (آزادی)(Azadi)
    بخشمBakhsham
    (زندان)(Zendan)
    یاYa
    پخشمPakhsham
    (موزیک)(Music)
    یا بخوام سنگ رو یخ شمYa bekhom sang ru yakh sham
    (رو یخ شم، رو یخ شم)(Ru yakh sham, ru yakh sham)
    (رو یخ شم، رو یخ شم)(Ru yakh sham, ru yakh sham)
    نه دیگه میدونم حتی با خودم چند چندمNa dige midunam hatta ba khodam chand chandam
    من دیگه رسیدم تهشمMan dige residam tahesham
    (تهشم، تهشم، تهشم)(Tahesham, tahesham, tahesham)
    بله درست نگام کن که قشنگتر شمBale dorost negam kon ke ghashangtar sham
    (تر شم، تر شم ،تر شم)(Tar sham, tar sham, tar sham)
    آخرین آغوش لازمهAkharin aghush lazeme
    که بالاخره وقتش شد منم رو این زمین پخش شمKe belakhare vaghtesh shod manam ru in zamin pakhsh sham
    (پخش شم، پخش شم، پخش شم، پخش شم)(Pakhsh sham, pakhsh sham, pakhsh sham, pakhsh sham)
    خودمم نخوام برم، خودش پاهام و ورمیداره میبره کفشمKhodamam nakham beram, khodesh paham o varmidare mibare kafsham
    (کفشم، کفشم)(Kafsham, kafsham)
    من فقط یه کالبد، یه نقشمMan faghat ye kalbod, ye naghsham
    یه کالبد، یه نعشمYe kalbod, ye na'sham
    یه کالبد، یه نعشهامYe kalbod, ye na'sheham
    (شم، شم، شم)(Sham, sham, sham)
    بسهمه دیگه هرچی بیخود و تنها و پابرهنه گشتمBasame dige harchi bikhod o tanha o paberehne gashtam
    بسهمه دیگه هرچی بیخود و تنها و هرچی پابرهنه گشتمBasame dige harchi bikhod o tanha o harchi paberehne gashtam
    (گشتم، گشتم، گشتم)(Gashtam, gashtam, gashtam)
    من دیگه نمیتونم به این بغضه بگمMan dige nemitunam be in boghze begam
    نشکن، نشکن، نشکنNashkan, nashkan, nashkan
    نه دیگه نمیتونم به این بفضه بگم نشکنNa dige nemitunam be in boghze begam nashkan
    دیگه نمیتونم به این بغضه بگمDige nemitunam be in boghze begam
    نشکن، نشکن، نشکنNashkan, nashkan, nashkan

    آره که موهات بلنده، زیباستAre ke mohat bolande, zibast
    تو شب کلا یه گیلاس dream کلّی شیک وTo shab kollan ye gilas dream kolli shik o
    پس چیکار داری با منِ کلنگِ گیر بازPas chikar dari ba mane kolange gir baz
    ولی ترجیحت دادم خودم به این سازVali tarjihet dadam khodam be in saz
    آره که موهات بلنده، زیباستAre ke mohat bolande, zibast
    تو شب کلا یه گیلاس dream کلّی شیک وTo shab kollan ye gilas dream kolli shik o
    پس چیکار داری با منِ کلنگِ گیر بازPas chikar dari ba mane kolange gir baz
    ولی ترجیحت دادم خودم به این سازVali tarjihet dadam khodam be in saz
    (این تماس از زندانِ تهران و تماسگیرنده زندانی میباشد)(In tamas az zendane Tehran va tamasgirande zendani mibashad)


    Comentários

    Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

    0 / 500

    Faça parte  dessa comunidade 

    Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amir Tataloo e vá além da letra da música.

    Conheça o Letras Academy

    Enviar para a central de dúvidas?

    Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

    Fixe este conteúdo com a aula:

    0 / 500

    Opções de seleção