Tradução gerada automaticamente
In Antiquity
Ampere
Na Antiguidade
In Antiquity
Nos livramos dos monstros que dormiam debaixo da nossa cama,We've rid ourselves of the monsters sleeping under our beds,
mas acordamos gritando fora de alcance, algo familiar. Enquanto dormimos, respiramos, as paredes rangem. Estamos lá em pesadelos, entre pensamentos incompletos. Em espelhos quebrados, há fragmentos de histórias de ninar e fotos amassadas. Agora não reconhecemos mais este lugar que costumávamos chamar de lar. Rostos ocultos, estranhos.but wake up screaming out of reach, something familiar. While we're sleeping, breathing, walls creak. We're there in nightmares, among half-thoughts. In cracked mirrors, there lie fragments of bedtime stories and dog-eared photographs. We're unfamiliar now with this place we used to call home. Faces obscured, foreign.
Mas eu te conheço. Pelo menos, eu te conhecia então.But I know you. At least, I knew you then.
As camas estão frias e novas, e ainda estou convencido de que há fantasmas no meu armário. Eu sei que eles estão no seu também.Beds are cold new, and I'm still convinced that there are ghosts in my closet. I know they're in yours.
A parte mais assustadora é o que não dissemos.The scariest part is in what we didn't say.
Todos esses anos se passaram, ainda somos os mesmos?All these years passed, are we still the same?
Isso vai me assombrar. Vai te assombrar também, sabendo que fazemos parte dessa nova alienação?This will haunt me. Will it haunt you too, knowing we're part of this new alienation?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ampere e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: