Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 8.333

Imperial É Fino (part. Cláudia Pascoal)

Ana Bacalhau

LetraSignificado

Imperiaal is Fijn (met Cláudia Pascoal)

Imperial É Fino (part. Cláudia Pascoal)

Ah, en wat?Ah, e quê?
Ah, dus?Ah, então?
Ah, waaromAh, por quq
Verlies je iets in onze vertaling?Que algo se perde na nossa tradução?
Ah, en wat?Ah, e quê?
Ah, dus?Ah, então?
Ah, waarom?Ah, por quê?
Oh kabeljauw, ik ga het je uitleggenÓ bacalhau, eu vou-te explicar
Hum, vertel!Hum, conta!

Je zegt dat je geen accent hebtDizes que não tens qualquer sotaque
Dit is geen aanval, maar je hebt geen besefIsto não é um ataque, mas tens falta de noção
En dan zeg jeE depois dizes
Om niet verrast te zijnPra não ser de surpresa
Ik bel je om zes uur om de vergadering te plannenEu tufono-te às dezoito pra marcar a reunião
Kijk wie er praat, jij zegt het naast mijOlha quem fala, tu dizes à minha beira
Met een uitspraak van de rivier als je bij me bentCom pronúncia da ribeira quando estás ao pé de mim
Je zegt 'pak' in plaats van 'neem'Dizes pega em vez de toma
Je zegt 'blazen' in plaats van 'soppen', kijk iana, gola ialta en zoDizes bufa em vez de sopra, olhá iana, gola ialta e coisa assim

Imperiaal is fijn, sneakers zijn gympenImperial é fino, tênis é sapatilha
Bica is cimbalino, chicla is kauwgomBica é cimbalino, chicla é pastilha
Aloquete is een slot, en capuz, een kapAloquete é cadeado, e capuz, carapuço
Estrugido is restjes, paraplu is een chuçoEstrugido é refugado, chapéu de chuva é chuço
Als trolha een metselaar is, bueiro is een gootSe trolha é pedreiro, bueiro é sarjeta
Sertã is een koekenpan en een hangertje is een kruisjeSertã é frigideira e cabide é cruzeta

Ah, en wat?Ah, e quê?
Ah, dus?Ah, então?
Ah, waaromAh, por que
Verlies je iets in onze vertaling?Que algo se perde na nossa tradução?
Ah, en wat?Ah, e quê?
Ah, dus?Ah, então?
Ah, waarom?Ah, por quê?
En ik zeg je meer!E mais te digo!
Oh man!Oh pá!

Jij zegt 'zijn quaise treuze'Já tu dizes são quaise treuze
En ik heb al vaak gehoord 'haal de sneakers van de bank'E já ouvi várias vezes tira o téni do sófá
De Lisboeta eet lettersO lisboeta come letras
Haal de 'u' weg om 'weinig' te zeggen, zegt 'je hebt gezien', het is heel gekTira o u pra dizer pôco, diz óviste, é muita lôco
Zo kan het niet!Assim não dá!
Onzin, voor jou heeft moeder vijf lettersTretas, pra ti mãe tem cinco letras
Zeggen 'hoe' is het toppunt en je weet dat het zo isDizer cumo é o cúmulo e tu sabes que assim é
Jij zegt 'testo' en ik zeg 'deksel'Tu dizes testo e eu tampa
Ik zeg 'krom' en jij zegt 'manco' en als jij 'tótil' zegt, zeg ik 'veel'Eu digo coxo e tu manco e quando dizes tótil, eu bué

Imperiaal is fijn, sneakers zijn gympenImperial é fino, tênis é sapatilha
Bica is cimbalino, chicla is kauwgomBica é cimbalino, chicla é pastilha
Aloquete is een slot, en capuz, een kapAloquete é cadeado, e capuz, carapuço
Estrugido is restjes, paraplu is een chuçoEstrugido é refugado, chapéu de chuva é chuço
Als trolha een metselaar is, bueiro is een gootSe trolha é pedreiro, bueiro é sarjeta
Sertã is een koekenpan en een hangertje is een kruisjeSertã é frigideira e cabide é cruzeta

Met jou wordt 'tão' 'tom', met jou wordt 'são' 'som'Contigo o tão vira tom, contigo o são vira som
En dan wordt 'goed' 'bão'E depois bom vira bão
Voor mij wordt 'v' 'b', voor jou is 'lesboa' met 'e'Pra mim o v vira b, para ti lesboa é com e
Oblá en dan?Oblá e então?
Luister, ik ben niet degene die krom praat, iedereen begrijpt meOuve, não sou eu que falo torto, toda a gente me entende
Het is niet mijn foutNão é meu o defeito
Als ik Portugees spreek is dat mijn recht en als jouw oor doof isS'eu falo à porto é meu direito e se o teu ouvido é mouco
Is mijn accent perfectO meu sotaque é perfeito
Als ik zeg 'praat goed' is het om je lief te laten zijnSe digo fala bem é pra tu seres meiguinha
Zoals ik ook ben, op mijn alfacinha manierComo eu sou também, no meu jeito alfacinha
En als ik zeg 'goed' zeg ik je dat je moet komenE quando eu digo bem eu tô-te a dizer para bires
En ik spreek zelfs goed met je, het is alleen jammer dat je me niet hoortE eu até te falo bem, só é pena não me ouvires
En als ik zeg 'kom' zeg ik je dat je moet komenE quando eu digo vem eu tô-te a dizer para vires
En ik spreek zelfs goed met je, het is alleen jammer dat je me niet hoortE eu até te falo bem, só é pena não me ouvires

Ah, en wat?Ah, e quê?
Ah, dus?Ah, então?
Ah, waaromAh, por que
Verlies je iets in onze vertaling?Que algo se perde na nossa tradução?
Ah, en wat?Ah, e quê?
Ah, dus?Ah, então?
Ah, waarom?Ah, por quê?
Imperiaal is fijn, imperiaal is fijnImperial é fino, imperial é fino
Imperiaal is fijn, imperiaal is fijn, fijn, fijnImperial é fino, imperial é fino, fino, fino-
Ah, en wat?Ah, e quê?
Ah, dus?Ah, então?
Ah, waaromAh, por que
Verlies je iets in onze vertaling?Que algo se perde na nossa tradução?
Ah, en wat?Ah, e quê?
Ah, dus?Ah, então?
Ah, waarom?Ah, por quê?

Composição: Ana Bacalhau, Cláudia Pascoal. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Joana. Revisão por João. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ana Bacalhau e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção