Tradução gerada automaticamente

In Trattoria
Anna Oxa
Na Trattoria
In Trattoria
Sentado nessa pequena trattoria com o jornal,Seduto in questa piccola trattoria col giornale,
num daqueles poucos dias em que estou bem comigo mesmoin uno di quei pochi giorni in cui sto bene anche con me
e estou pulando todas aquelas notícias que machucame sto saltando tutte quelle notizie che fanno male
e hoje não tem nenhuma.e oggi non ce n'e'.
Sentado nessa pequena trattoria à beira-mar,Seduto in questa piccola trattoria sul mare,
num daqueles dias em que eu saberia conversarin uno di quei giorni in cui saprei parlare
pensa, até sobre amorpensa, anche d'amore
só tem outra mesa com duas pessoas,c'e' solo un altro tavolo con due persone,
mas como é bonito o mar fora de temporadama come e' bello il mare fuori stagione
e como é doce esse sol e essa calma que há em mime com'e' dolce questo sole e questa calma che c'e' in me
queria que esse dia à beira-mar não acabassevorrei che non finisse questa giornata al mare
e esses meus pensamentos tão legais que agora não faço maise questi miei pensieri cosi' carini che ormai non faccio piu'
seria tão bom se você estivesse aqui comigo pra comersarebbe cosi' bello se fossi qui con me a mangiare
poderia tentar te explicar o que sinto,potrei tentare di spiegarti cosa sento,
quantos aromas chegam que o vento traz;quanti profumi arrivano che porta il vento;
só pode ser porque vivemos sempre tão lá em cima que não os sentimos mais.sara' perche' viviamo sempre tanto in alto non li sentiamo piu'.
Sentado nessa pequena trattoria com o jornal,Seduto in questa piccola trattoria col giornale,
e um garçom que nunca vê ninguéme un cameriere che non vede mai nessuno
e tem vontade de conversare ha voglia di parlare
e me conta coisas estranhas do mar,e mi racconta strani prodigi del mare,
me agrada tanto ficar ouvindomi piace cosi' tanto stare ad ascoltare
se ele quiser beber ou comer mais, me chama: estou aquise vuole ancora bere o mangiare mi chiami: sono qua
e enquanto isso, esse dia à beira-mar está acabandoe intanto sta finendo questa giornata al mare
e esse sol de fevereiro que está indo emborae sta finendo questo sole di febbraio che se ne va
seria tão bom se você estivesse aqui comigo pra viajarsarebbe cosi' bello se fossi qui con me a viaggiare
poderia tentar te explicar o que sinto,potrei tentare di spiegarti cosa sento,
de todas essas imagens que carrego dentrodi tutte queste immagini che porto dentro
enum daqueles poucos dias em que estou bem comigo mesmo.in uno di quei pochi giorni in cui sto bene anche con me.
Sentado naquela pequena trattoria à beira-mar,Seduto in quella piccola trattoria sul mare,
com aquele garçom tão gentil que já não tem mais;con quel camerierino cosi' gentile che ormai non ce n'e';
você sabe que não perdi o vício de me perder e de procurarlo sai che non ho perso il vizio di smarrirmi e di cercare
mas eu saberia voltar naquela trattoria: venha comigo.ma ci saprei tornare in quella trattoria: vienici con me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anna Oxa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: