Untouchable (part. 2)
Anathema
Intocável (Pt. 2)
Untouchable (part. 2)
Por que eu deveria sentir dessa maneira?
Why I should feel this way?
Por que eu deveria sentir dessa maneira?
Why I should feel this way?
Por que devo sentir o mesmo?
Why I should feel the same?
É algo que eu não consigo dizer
Is something I cannot say
É algo que eu não consigo dizer
Is something I cannot say
Uma coisa que não consigo explicar
Is something I can't explain
Eu sinto você lá fora
I feel you outside
Dos limites da minha vida
At the edge of my life
Eu vejo você indo-se
I see you walk by
À beira da minha vista
At the edge of my sight
Por que eu deveria seguir meu coração?
Why I should follow my heart?
Por que eu deveria seguir meu coração?
Why I should follow my heart?
Por que eu deveria desmoronar?
Why I should fall apart?
Por que eu deveria seguir os meus sonhos?
Why I should follow my dreams?
Por que eu deveria seguir os meus sonhos?
Why I should follow my dreams?
Por que eu deveria estar em paz?
Why I should be at peace?
Eu sinto você lá fora
I feel you outside
Dos limites da minha vida
At the edge of my life
Eu vejo você indo-se
I see you walk by
À beira da minha vista
At the edge of my sight
Eu tive que deixar você partir
I had to let you go
Para o Sol poente
To the setting Sun
Eu tive que deixar você partir
I had to let you go
E encontrar um caminho de volta para casa
And find a way back home
Eu tive que deixar você partir
I had to let you go
Para o Sol poente
To the setting Sun
Eu tive que deixar você partir
I had to let you go
E encontrar um caminho de volta para casa
And find a way back home
(Quando eu sonho, tudo que eu vejo é você)
(When I dream all I see is you)
(Quando eu sonho, tudo que eu vejo é você)
(When I dream all I see is you)
Eu nunca vi uma luz tão brilhante
I've never seen a light that's so bright
Eu nunca vi uma luz tão brilhante
I've never seen a light that's so bright
Eu nunca vi uma luz tão brilhante
I've never seen a light that's so bright
Cego por essa luz interior
Blinded by the light that's inside
Cego por essa luz interior
Blinded by the light that's inside
Cego pela luz que está dentro de você
Blinded by the light that's inside you
Eu tive que deixar você partir
I had to let you go
Para o Sol poente
To the setting Sun
Eu tive que deixar você partir
I had to let you go
E encontrar um caminho de volta para casa
And find a way back home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anathema e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: