Tradução gerada automaticamente

In Vastness I Transfigure
And Hell Followed With
Na Imensidão Eu Me Transfiguro
In Vastness I Transfigure
Nada na vida poderia me preparar para tamanha eternidade.Nothing in life could prepare me for such unendingness.
A cadência do meu coração começou a crescer ao contemplar o que nenhum homem jamais viu.The cadence of my heart began to swell as I beheld what no man had ever before.
Um procedimento simples agora é a maldição de toda a minha existência.A simplistic procedure now the bane of my entirety.
Do esterno à pelve, a incisão corta o céu acima dos tomos silenciosos dentro de mim.From sternum to pelvis, the incision cleaves the sky above the silent tomes within.
E meus olhos viram uma vastidão que eu nunca conheci antes.And my eyes beheld such vastness that I had never know before.
Essa loucura, agora feita carne sob mim, se estende além da compreensão.This madness thus made flesh beneath me stretches beyond comprehension.
"Esses olhos mortais me enganam?" eu questiono enquanto me ajoelho diante da eternidade."Do these mortal eyes deceive?" I question as I kneel before eternity.
Por quais mãos e por quais meios essa monstruosidade, essa eternidade, foi enterrada sob a carne de um homem?By what hands and through what means was this monstrosity, this endlessness entombed beneath the flesh of a man?
Esse índice de dimensões e comprimentos incontáveis contém cada momento e pensamento não só dele, mas de nós, toda a raça.This index of untold dimensions and length containing every moment and thought of not only he, but of we the entire race.
Nossa própria existência catalogada como fábulas em papel e tinta.Our very existence cataloged like fables in paper and ink.
Pode uma palavra tão cruel tocar corações como o meu agora será para sempre?Can such a word callous hearts such as it now shall mine forever?
Existência?Existence?
Se nós, seres frágeis, podemos chamá-la assim.If we feeble things can call it such.
Envolto em sombras, meu coração em desordem, eu desço pela eternidade dentro de mim.Enveloped in shadow, my heart in disarray, I descend through endlessness within.
Meu propósito agora em questão, pois eu permaneço tão pequeno em meio à sua glória (as estrelas).My very purpose now in question for I remain so small amidst their glory (the stars).
A ponta do bisturi acaricia minha garganta, um meio para um fim, temendo tudo que conheci.The edge of the scalpel caresses my throat, a means to an end in fear of all I have known.
Agora só me restam os gritos do meu antigo eu físico.I have now only the screams of my former physical self.
O som do seu sofrimento me conforta, pois é tudo que eu conheço nesta escuridão infinita.The sound of its suffering comforts me for it is all I know in this infinite darkness.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de And Hell Followed With e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: