Tradução gerada automaticamente

Ich lass Dich niemals gehen
Andreas Martin
Eu Nunca Vou Te Deixar Ir
Ich lass Dich niemals gehen
Você é a mulherDu bist die Frau
Só existe uma como vocêDich gibt's nur einmal
Você é o melhor que eu tenho.Du bist das Beste, was ich hab.
E só com vocêUnd nur bei Dir
Eu me reencontrofind ich mich wieder
E sem você tudo seria cinza e terrivelmente vazio.und ohne Dich wär alles grau und furchtbar leer.
E eu penso em vocêUnd ich denk an Dich
Penso muito em você.denk viel zu oft an Dich.
Eu nunca vou te deixar irIch laß Dich niemals gehen
Porque a gente se ama tantoweil wir uns so lieben
Nunca vou te deixar irlaß Dich niemals gehen
O que quer que aconteçawas auch kommt
E eu sei toda vezund ich weiß jedesmal
Quando eu te vejowenn ich Dich sehe
Eu nunca vou te deixar irich laß Dich niemals gehen
Fica comigo - eu te amo!bleib bei mir - ich liebe Dich!
E toda vezUnd jedesmal
Que a gente se amawenn wir uns lieben
Nosso tempo simplesmente para.bleibt unsre Zeit ganz einfach stehn.
E bem dentro de mimUnd tief in mir
Você vai amarda wirst Du lieben
Eu quero te sentir, um pouquinho mais a cada dia.ich will Dich spüren, jeden Tag ein bißchen mehr.
E eu penso em vocêUnd ich denk an Dich
Penso muito em você.denk viel zu oft an Dich.
Eu nunca vou te deixar irIch laß Dich niemals gehen
Porque a gente se ama tantoweil wir uns so lieben
Nunca vou te deixar irlaß Dich niemals gehen
O que quer que aconteçawas auch kommt
E eu sei toda vezund ich weiß jedesmal
Quando eu te vejowenn ich Dich sehe
Eu nunca vou te deixar irich laß Dich niemals gehen
Fica comigo - eu te amo!bleib bei mir - ich liebe Dich!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andreas Martin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: