Tradução gerada automaticamente

Los Divinos
Andrés Calamaro
Os Divinos
Los Divinos
Quando um cântaro se quebra,Cuando un cántaro se rompe,
e não tem moedas na fonte.y no hay monedas en la fuente.
Quando a gente acorda,Cuando uno se despierta,
e já não é indiferente.y ya no es indiferente.
E não existem os destinos,Y no existen los destinos,
nem mesmo os divinos,ni siquiera los divinos,
desafinam os metais,desafinan los metales,
sans princípios nem finais.sin principios ni finales.
A cidade fica sozinhaLa ciudad se queda sola
e ninguém me dá atenção.y nadie me da bola.
Hoje é hoje, ontem foi hoje, ontem...Hoy es hoy, ayer fue hoy, ayer...
Quando você fica dentro,Cuando te quedas adentro,
enquanto o centro derrete.mientras se derrite el centro.
Sempre tem alguém do lado,Siempre hay alguien al costado,
sans ar-condicionado.sin aire acondicionado.
E não existem os relógios,Y no existen los relojes,
o verão tá pegando fogo,el verano esta caliente,
desafinam os pianos,desafinan los pianos,
como todos os verões.como todos los veranos.
A cidade fica sozinha,La ciudad se queda sola,
e ninguém te dá atenção.y nadie te da bola.
Hoje é hoje, ontem foi hoje, ontem...Hoy es hoy, ayer fue hoy, ayer...
E não existem os destinos,Y no existen los destinos,
nem mesmo os divinos,ni siquiera los divinos,
desafinam os metais,desafinan los metales,
sans princípios nem finais.sin principios ni finales.
A cidade fica sozinha,La ciudad se queda sola,
e ninguém, ninguém, ninguém te dá atenção.y nadie, nadie, nadie te da bola.
Hoje é hoje, ontem foi hoje, ontem.Hoy es hoy, ayer fue hoy, ayer



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrés Calamaro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: