Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 43

Biromes y servilletas

Andrés Calamaro

Letra

Canetas e Guardanapos

Biromes y servilletas

Em Montevidéu há poetas, poetas, poetasEn Montevideo hay poetas, poetas, poetas
Que sem alarde nem fanfarra, fanfarra, fanfarraQue sin bombos ni trompetas, trompetas, trompetas
Vão saindo de sótãos escondidos, escondidos, escondidosVan saliendo de recónditos altillos, altillos, altillos
De paredes de silêncios de redonda com pontoDe paredes de silencios de redonda con puntillo

Saem de buracos mal tapados, tapados, tapadosSalen de agujeros mal tapados, tapados, tapados
E projetos não alcançados cansados, cansadosY proyectos no alcanzados cansados, cansados
Que voltam em fantasmas coloridos, coloridos, coloridosQue regresan en fantasmas de colores, colores, colores
Pra pintar suas olheiras e pedir que não choresA pintarte las ojeras y pedirte que no llores

Têm ilusões compartilhadas partidas, partidasTienen ilusiones compartidas partidas, partidas
Pesadelos grudados feridos, feridosPesadillas adheridas heridas, heridas
Canoas de palavras confusas fundidas, fundidasCañerías de palabras confundidas fundidas, fundidas
Em seu triste passo lento pelas ruas e avenidasA su triste paso lento por las calles y avenidas

Não buscam glórias nem louros, louros, lourosNo pretenden glorias ni laureles, laureles, laureles
Apenas passam para papéis, papéis, papéisSolo pasan a papeles, papeles, papeles
Experiências totalmente pessoais, locais, locaisExperiencias totalmente personales, zonales, zonales
Elementos muito parciais que juntos não são taisElementos muy parciales que juntados no son tales

Falam da aurora até cansar, cansar, cansarHablan de la aurora hasta cansarse, cansarse, cansarse
Sem medo de se plagiar, plagiar, plagiarSin tener miedo a plagiarse, plagiarse, plagiarse
Nada disso importa mais enquanto escrevem, escrevem, escrevemNada de eso importa ya mientras escriban, escriban, escriban
Sua mana sua loucura sua neurose obsessivaSu mana su locura su neurosis obsesiva

Andam pelas ruas os poetas, poetas, poetasAndan por las calles los poetas, poetas, poetas
Como se fossem cometas, cometas, cometasComo si fueran cometas, cometas, cometas
Num céu denso de metal fundido, fundido, fundidoEn un denso cielo de metal fundido, fundido, fundido
Impenetrável, desastroso, lamentável e entedianteImpenetrable, desastroso, lamentable y aburrido

Em Montevidéu há canetas, canetas, canetasEn Montevideo hay biromes, biromes, biromes
Sangrando em linhas, linhas, linhasDesangradas en renglones, renglones, renglones
De palavras se retorcendo, confusas, confusas, confusasDe palabras retorciéndose, confusas, confusas, confusas
Em guardanapos finos como alcoólatras reclusasEn delgadas servilletas como alcohólicas reclusas

Andam pelas ruas escrevendo e vendo e vendoAndan por las calles escribiendo y viendo y viendo
O que veem vão dizendo e sendo e sendoLo que ven lo van diciendo y siendo y siendo
Eles poetas ao mesmo tempo que passeiam, passeiam, passeiamEllos poetas a la vez que se pasean, pasean, pasean
Vão contando o que veem, e o que não, fantasiamVan contando lo que ven, y lo que no, lo fantasean

Olham para o céu os poetas, poetas, poetasMiran para el cielo los poetas, poetas, poetas
Como se fossem flechas, flechas, flechasComo si fueran saetas, saetas, saetas
Lançadas ao espaço que um rodeio, rodeio, rodeioArrojadas al espacio que un rodeo, rodeo, rodeo
Fizesse voltar para cravá-las em MontevidéuHiciera regresar para clavarlas en Montevideo


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrés Calamaro e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção