
The Enemy
Andrew Belle
Ciclos de autossabotagem e afastamento em “The Enemy”
Em “The Enemy”, Andrew Belle explora o ciclo de autossabotagem emocional vivido pelo protagonista. A repetição de “I hold you down” no final da música destaca como, ao tentar proteger ou se afastar de alguém, ele acaba impedindo o próprio crescimento e felicidade. O título e o refrão “Make you the enemy” (“Transformo você no inimigo”) deixam claro esse mecanismo de defesa: ao transformar o outro em obstáculo, o protagonista justifica o distanciamento, mesmo que isso resulte em sofrimento e solidão.
A letra traz exemplos dessa desconexão emocional, como em “My heart gets lost like a message” (“Meu coração se perde como uma mensagem”) e “I'm fashionably numb” (“Estou elegantemente entorpecido”), mostrando a dificuldade de se conectar e expressar sentimentos. A frase “I hold a banner for you, but it's upside down” (“Eu seguro uma bandeira por você, mas ela está de cabeça para baixo”) sugere que, apesar das boas intenções, a insegurança impede ações corretas. O conflito entre o desejo de proximidade e o medo de se machucar aparece em versos como “Don't try to follow me, I would hold you down if I could” (“Não tente me seguir, eu te prenderia se pudesse”). Assim, a música revela a dor de quem, ao tentar evitar o sofrimento, acaba criando barreiras e se tornando o próprio inimigo da própria felicidade.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrew Belle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: