Tradução gerada automaticamente
Pathetique
Andrew Bird's Bowl of Fire
Patético
Pathetique
Não guardo rancor, mesmo que meu coração quebre.I bear no grudge, even though my heart may break.
Amor perdido eternamente! Não guardo rancor.Eternally lost love! I bear no grudge.
Embora você brilhe em seu esplendor de diamante,Though you're shining in your diamond splendour,
Nenhum raio de luz cai na escuridão do seu coração.No ray of light falls on the darkness of your heart.
Eu notei bem por muito tempo. Não guardo rancor.I've noted well for a long time. I bear no grudge.
Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht.Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht.
Ewig verlornes Lieb! Ich grolle nicht.Ewig verlornes Lieb! Ich grolle nicht.
Embora você brilhe em seu esplendor de diamante,Though you're shining in your diamond splendour,
Nenhum raio de luz cai na escuridão do seu coração.No ray of light falls on the darkness of your heart.
Eu notei bem por muito tempo. Não guardo rancor.I've noted well for a long time. I bear no grudge.
Eu te vi em um sonho,I saw you in a dream,
Eu vi a escuridão no seu coração,I saw the darkness in your heart,
Eu vi a cobra que se alimenta do seu coração,I saw the snake that feeds upon your heart,
Eu vi, meu amor, quão miserável você é.I saw, my love, how utterly wretched you are.
Não guardo rancor, não guardo rancor.I bear no grudge, I bear no grudge.
Já superei você, então vai, volta pra mim, beleza?I'm over you, so come on come on ... come on back to me, ok?
Beleza.Alright.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrew Bird's Bowl of Fire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: