Tradução gerada automaticamente

Tools
Andrew Peterson
Ferramentas
Tools
Você me mandou pro galpão com todas as ferramentasYou sent me to the shed with all the tools
Eu lembro como você disse que eu podia pegar o que eu pudesse usarI remember how you said that I could take what I could use
Eu peguei um martelo e um jogo de chavesI got a hammer and a ratchet set
Cem ferramentas que eu ainda não useiA hundred tools I ain't used yet
Estão enferrujadas, mas funcionam tão bem quanto novasThey're rusty, but they work as good as new
Ferramentas, ferramentasTools, tools
Eu te lembro tão quieto quanto uma imagemI remember you as quiet as a picture
Como aquela foto do marinheiro sorrindo pras garotasLike that picture of the Navy sailor grinning for the girls
Você tinha ido ao barbeiroYou had visited the barber
Estava estacionado em Pearl HarborYou were stationed at Pearl Harbor
Um ano antes da Guerra se tornar do mundoA year before the War became the world's
E você diz: "Garoto, às vezes você tem que subir naquele navio,And you say, "Boy, sometimes you've got to get up on that ship,
Deixar tudo que ama pra trás."Leave all you love behind."
Bem, Vovô, eu estive em todo lugarWell, Grampa, I've been everywhere
Menos em Fargo, Dakota do NorteBut Fargo, North Dakota
Não é guerra, mas é uma lutaIt ain't war, but it's a fight
Ferramentas, ferramentasTools, tools
Bem, eu nunca soube que você desenhou uma única imagemWell, I never knew you ever drew one picture
Mas se você quer prova de que eu tenho vocêBut if you want proof that I've got you
Aqui correndo nas minhas veiasHere running through my veins
Eu poderia te mostrar todos os cadernos de esboçosI could show you call the sketchbooks
Que eu preenchi quando era jovemThat I filled when I was young
E sessenta anos atrás você fez o mesmoAnd sixty years ago you did the same
E você diz: "Garoto, apenas deixe eles riremAnd you say, "Boy, just let 'em laugh
Quando tudo que eles veem são linhas--When all they see is lines--
Pinte uma imagem da sua vida.Paint yourself a picture of your life.
Eu acredito que os suecos nasceramI believe that Swedish folks were
Com olhos melhores."Born with better eyes."
Vovô, eu sempre amei o céuGrampa, I have always loved the sky
Acho que você está certoI think you're right
Você me deu ferramentas.You gave me tools.
Você mandou aquele telegrama pra dizer a ela que sentia faltaYou sent that telegraph to tell her that you missed her
Quando meu pai era um bebê, oh, você o entregou ao SenhorWhen my daddy was a baby, oh you gave him to the Lord
E a fé que você passou de alguma forma ficouAnd the faith you handed down has somehow stuck around
E o amor te chamou de volta pra casaAnd love has called you home again
Pra não vagar maisTo roam again no more
Você me mandou pro galpão com todas as ferramentasYou sent me to the shed with all the tools
Eu lembro como você disse que eu podia pegar o que eu pudesse usarI remember how you said that I could take what I could use
Fé, Amor e Esperança são o que eu trouxe pra casa,Faith and Love and Hope are what I carried home,
Estão enferrujadas, mas funcionam tão bem quanto novasThey're rusty but they work as good as new
Ferramentas, ferramentasTools, tools



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrew Peterson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: