
Bei Mir Bist Du SchöN
The Andrews Sisters
Romantismo multicultural em “Bei Mir Bist Du SchöN” das Andrews Sisters
“Bei Mir Bist Du SchöN”, das The Andrews Sisters, destaca-se pelo uso do iídiche no título, que significa “Para mim, você é linda”. Essa escolha não só reforça o significado romântico da canção, mas também evidencia suas raízes culturais judaicas. Originalmente composta em iídiche, a música foi adaptada para o inglês e ganhou elementos de outros idiomas, como o italiano em “Bella, bella” e o alemão em “Wunderbar”. Essa mistura de línguas mostra que o sentimento de admiração e encanto é universal, ultrapassando barreiras culturais e linguísticas.
A letra traz um romantismo leve e alegre. A narradora conta como sua vida mudou para melhor ao conhecer a pessoa amada, exemplificado pelo verso “this old world seemed new to me” (este velho mundo pareceu novo para mim). O refrão repete a dificuldade de expressar o quanto a pessoa é especial, recorrendo ao título em iídiche como a melhor forma de demonstrar esse sentimento. O trecho “It means I am begging for your hand” (significa que estou pedindo sua mão) sugere um pedido de compromisso, mostrando que o amor é sincero e profundo, mas sempre apresentado de forma leve e carinhosa. O sucesso da música, aliado à sua origem multicultural, ajudou a popularizar o swing e o jazz, tornando-a um símbolo de integração e celebração do amor entre diferentes culturas.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Andrews Sisters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: