Transliteração e tradução geradas automaticamente

Samidare
&TEAM
Chuva de Maio
Samidare
Oh, sim
Oh, yeah
Oh, yeah
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Sim, epílogo pegajoso da primavera
Yeah, じとつく春のエピローグ
Yeah, jito tsuku haru no epirogu
O murmúrio do meu coração
さざめく僕の心模様
sazameku boku no kokoro moyō
Esses dias sem sol desfocam seu contorno
晴れ間のないこの日々が君の輪郭をぼかす
harema no nai kono hibi ga kimi no rinkaku wo bokasu
Distância se expandindo
広がる distance
hirogaru Distance
Mesmo entender um ao outro vacila Oh não
分かり合うことすら躊躇って oh no
wakariau koto sura tameratte Oh no
Minha mente irritada
苛立つ my mind
iradatsu My mind
As palavras que lançamos uma na outra
投げつけ合う言葉が
nagetsukeau kotoba ga
No momento em que colidiram
ぶつかった瞬間
butsukatta shunkan
As pétalas de cerejeira caíram como se acordassem
目が覚めるような桜色舞った
me ga sameru yōna sakurairo matta
No suave chuvisco de maio
やわらかな五月雨の中
yawaraka na samidare no naka
Nós estávamos rindo, se lavarmos tudo
僕たちは笑っていたよ全部洗い流せば
bokutachi wa waratteita yo zenbu arainagaseba
Com a chuva de maio molhando nossas bochechas, vamos nos dar as mãos de novo
頬濡らす五月雨今また手を繋ぐ
hoho nurasu samidare ima mata te wo tsunagu
Chovendo, vamos nos levantar de novo
Raining また立ち上がる
Raining mata tachiagaru
Chovendo, vamos começar a correr de novo
Raining また走り出す
Raining mata hashiridasu
Chovendo, confirmando no fundo do meu coração agora
Raining この胸の奥確かめ今
Raining kono mune no oku tashikame ima
De novo, seremos um só
また we'll be as one
mata We'll be as one
Sempre achei que éramos perfeitamente iguais
完璧に同じずっとそう思っていた
kanpeki ni onaji zutto sō omotteita
Os desencontros se acumulam, as ressentimentos se acumulam
募るすれ違い溜まる蟠り
tsunoru surechigai tamaru ibukuro
As cerejeiras caem, as sarjetas entopem com pétalas, como nós
桜散って側溝詰まった花びらまるで僕たちみたい
sakura chitte sokogomi tsumatta hanabira marude bokutachi mitai
As estações mudam
移ろう Season
utsurou Season
Vamos superar juntos quantas vezes forem necessárias, eu sei que é o destino
何度だって一緒に越える this is fate I know
nando datte issho ni koeru This is fate I know
Minha mente se desfaz
ほどける my mind
hodokeru My mind
Eu só quero ficar olhando o céu com você
君とただこのまま空を見ていたい
kimi to tada kono mama sora wo miteitai
As pétalas de cerejeira caíram como se acordassem
目が覚めるような桜色舞った
me ga sameru yōna sakurairo matta
No suave chuvisco de maio
やわらかな五月雨の中
yawaraka na samidare no naka
Porque essa dor inicial é estranhamente adorável
初めてのこの痛みが妙に愛しいから
hajimete no kono itami ga myō ni itoshii kara
Nós confirmamos agora, de novo, seremos um só
僕達は確かめ今また we'll be as one
bokutachi wa tashikame ima mata We'll be as one
Chuva, chuva, chuva, meu amor por você
Rain, rain, rain 君への愛は
Rain, rain, rain kimi e no ai wa
Gota, gota, gota, além das estações
Drop, drop, drop 季節の先へ
Drop, drop, drop kisetsu no saki e
A chuva pode cair, as flores podem cair, mas não podemos cortar
雨が降ろうが花が散ろうが断ち切れない
ame ga furō ga hana ga chirō ga tachikirenai
As pétalas de cerejeira caíram como se acordassem
目が覚めるような桜色舞った
me ga sameru yōna sakurairo matta
No suave chuvisco de maio
やわらかな五月雨の中
yawaraka na samidare no naka
O vento da primavera que soprou nos indicou o começo
吹き抜けた春の風が始まりを告げた
fukinuketa haru no kaze ga hajimari wo tsugeta
Com a chuva de maio molhando nossas bochechas, vamos nos dar as mãos de novo
濡らす五月雨今また手を繋ぐ
nurasu samidare ima mata te wo tsunagu
Chovendo, vamos nos levantar de novo
Raining また立ち上がる
Raining mata tachiagaru
Chovendo, vamos começar a correr de novo
Raining また走り出す
Raining mata hashiridasu
Chovendo, confirmando no fundo do meu coração agora
Raining この胸の奥確かめ今
Raining kono mune no oku tashikame ima
De novo, seremos um só
また we'll be as one
mata We'll be as one



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de &TEAM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: