Tradução gerada automaticamente
Hasta cuándo, compañero
Ángel Parra
Até quando, parceiro
Hasta cuándo, compañero
Até quando, parceiro,¿Hasta cuándo, compañero,
você vai reclamar da vida?va a quejarse de la vida?
Não viu a noite cair,¿No ha visto caer la noche,
não vê o dia florescer?no ve florecer el día?
Ou não acha incrível¿o no le parece grande
ver a mata crescer?ver a la mata crecí'a?
Abra logo essa porta,Abra de una vez la puerta,
coloque os pés no chão,ponga los pies en la tierra,
e preste atenção na montanha,y fíjese en la montaña,
descubra o que ela esconde,descubra lo que ella encierra,
pois não viemos aquique no hemos venido aquí
para contar miséria.para contarnos miseria.
Feliz é quem tem a mão,Feliz el que tiene mano,
para tocar uma guitarra,pa' templar una guitarra,
quem se domou sozinhoel que se ha doma'o solo
com paciência e calma,con la paciencia y la calma,
que tem o sol e a luaque tiene el sol y la luna
que dão e não esperam nada.que dan y no esperan nada.
Não pretendo ser profetaNo pretendo ser profeta
quando canto minha canção,cuando canto mi canción,
mas peço que me ouçam,pero pido que me escuchen,
vão ver que tenho razão.verán que tengo razón.
O homem fica malEl hombre se pone malo
na vida sem amor.en la vida sin amor.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ángel Parra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: