
The Shadow Hunter
Angra
O Caçador de Sombras
The Shadow Hunter
Eu me recordo do sangue em suas mãosI remember the blood on his hands
Tão envergonhado, lamentando suas culpasSo ashamed regretting his faults
Tão indefeso, ele veio da escuridãoSo defenseless he came from the darkness
Dialogamos e tivemos uma boa conversaWe spoke and had a good talk
Velho chapéu negro, me lembra alguémDark old hat reminds me of someone
Acho difícil me lembrarI find hard to recall
Curvou sua cabeça se rendendo à tristezaBowed his head surrendering to sorrow
Trajava a face da guerraWears the face of war
Gritos desesperadosDesperate cries
(Gritos desesperados)(Desperate cries)
Correndo em círculosRunning in circles
(Lamentando em vão)(Mourning in vain)
Submetendo-se ao terrorResigning to terror
(Uma guerra pecaminosa)(A sinful warfare)
Uma guerra pecaminosaA sinful warfare
(Inocentes morrem)(Innocents die)
Perdido na fé vinda de meu frágil coraçãoLost in the faith from my fragile heart
De meu coraçãoFrom my heart
Vestindo preto, um arco sem flechasWearing black, a bow without arrows
Deus tenha piedade de sua almaGod, have mercy on his soul
Olhos de medo, arraigados ao horrorEyes of dread, entrenched in horror
Acabaram-se minhas devoçõesMy devotions are gone!
(Gritos desesperados)(Desperate cries)
Correndo em círculosRunning in circles
(Lamentando em vão)(Mourning in vain)
Submetendo-se ao terrorResigning to terror
(Uma guerra pecaminosa)(A sinful warfare)
Ataques atrozesAtrocious attack
(Ataques cruéis)(Atrocious attack)
A fé da minha cruzadaMy crusaders faith
Se afoga em sangue religiosoDrowns in religious blood
Mas lutarei até o fimBut I'll fight till the end
Acharei meu Santo GraalGonna find my Holy Grail
Correndo cegamente contra a féRunning blind against the faith
A razão escapa de minhas mãosReason slips away
Igrejas caindo como castelos na areiaChurches falling like castles on the sand
Termina a Guerra SantaEnds the Holy War
Tem o bem para o malHave the good for bad
(O que um homem ganha por seu trabalho(What does a man gain from his work?
Sob o sol onde labuta?Under the sun where he labors
O que é tão bom para um homem em vida?What is so good for a man in life?
Durante seus dias ele é como uma sombraDuring his days he's just like a shadow
Vaidade! Vaidade! Profere o oráculoVanitas! Vanitas! Utters the oracle
Uma caçada ao ventoA chasing after the wind
Inexpressivas! Inexpressivas buscas por sabedoriaMeaningless! Meaningless searches for wisdom
Tudo é em vão como sua caçada por sombras)Everything is in vain like your hunting for shadows)
Perdi meu orgulho, lutei em vãoLost my pride, fought in vain
Tive de encontrar razões para a minha dor, oh!Had to find reasons to my pain - Oh!
Correndo cegamente contra a féRunning blind against the faith
Correndo cego novamenteRunning blind again
Igrejas caindo como castelos na areiaChurch is falling like castles on the sand
Termina a guerra santaEnds the Holy War
Jesus foi um homemJesus was a man
Com um coração, com uma menteWith a heart, with a mind
Um corpo e uma almaWith a body, with a soul
Tão divina como a suaSo divine as your own
Deus não tem mente, não tem coraçãoGod has no mind, has no heart
Não tem corpo, não tem alma nem semelhança com vocêHas no body, has no soul and no resemblance of you
Não!No!
(Como caçar o vento)(Like chasing the wind)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: