Tradução gerada automaticamente

This Bouquet
Ani DiFranco
Este Buquê
This Bouquet
tenho um jardim de canções onde cultivo meus pensamentosgot a garden of songs where i grow all my thoughts
queria poder colher uma ou duas pra fazer um papowish i could harvest one or two for some small talk
tô sempre faminto por palavras quando você tá por pertoi'm always starving for words when you're around
nada na minha língua, mas muito no meu chãonothing on my tongue so much in my ground
metade do tempo fico de olho na porta do seu motelhalf the time i got my gaze trained on your motel door
quarta porta contando do finalfourth door from the end
o resto do tempo meu olhar se espalha como uma mancha no carpeterest of the time my gaze lays like a stain on the carpeted floor
se não fosse minha cabeça, eu ia lá e faria amizadeif it weren't for my brain i'd go over and make friends
pena da minha cabeça, porque eu queria fazer amizade.too bad about my brain 'cause i'd like to make friends.
vejo o passarinho cantando sem conseguir emitir somsee the little song bird unable to make a sound
mesmo seguindo suas palavras de cidade em cidadeeven though she follows her words from town to town
nós dois temos jardins de canções e talvez esteja tudo bemwe both have gardens of songs and maybe its okay
que eu esteja sem palavras porque eu te escolhi este buquê.that i am speechless because i picked you this bouquet.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ani DiFranco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: