Tradução gerada automaticamente

Fria
Anitta
Froide
Fria
Tu savais bien que je te fais pas de bienTú estabas claro que no te hago bien
Mais ce qui est interdit donne encore plus envie d'avoirPero lo prohibido da más ganas de tener
Je t'avais déjà dit que je ne suis pas ta poupéeYa te había dicho que no soy tu bebé
Mais ce sont les mauvaises qui font qu'on veut revenirPero son las malas que hacen que quieran volver
Uh, ça fait quoi ? Accro à ce qui est à moiUh, how that feel? Adicción a lo mío
Tu cherches de la chaleur, mais moi je suis le froid'Tá buscando calor, pero yo soy el frío
Uh, ça fait quoi ? Accro à ce qui est à moiUh, how that feel? Adicción a lo mío
Tu cherches de la chaleur, mais je suis froide à aimer'Tá buscando calor, pero yo soy fría de querer
Eh, eh, eh, ehEh, eh, eh, eh
Froide à aimerFría de querer
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, ehEh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Je ne veux pas te blesser, mais je vois que tu es à fondI'm not tryin' to hurt you, but I see you're all in
Je ne veux pas être impolie, mais tu continues d'appelerI don't mean to be rude, but you keep on callin'
Je ne fais pas de choix, j'ai trop d'optionsI don't do pick and choose, got too many options
Je gagne toujours, je ne perds jamais, ne t'implique pas tropI just win, never lose, don't get too involved in
Je ne veux pas te faire perdre ton temps (oh, non)Don't wanna waste your time (oh, no)
Si on va franchir cette ligne (d'accord)If we gonna cross that line (okay)
Je ne veux pas de sentiments attachésDon't want no feelings attached
Tu sais que je suis mauvaise, et tu le veux vraimentYou know I'm bad, and you want it bad
Tu ne vas pas changer d'avisYou're not gonna change my mind
Mon cœur est si froid et tu n'es pas le premier à essayer d'atteindreMy heart's so cold and you ain't the first to try to get to me
D'atteindreGet to me
Tu savais bien que je te fais pas de bienTú estabas claro que no te hago bien
Mais ce qui est interdit donne encore plus envie d'avoirPero lo prohibido da más ganas de tener
Je t'avais déjà dit que je ne suis pas ta poupéeYa te había dicho que no soy tu bebé
Mais ce sont les mauvaises qui font qu'on veut revenirPero son las malas que hacen que quieran volver
Uh, ça fait quoi ? Accro à ce qui est à moiUh, how that feel? Adicción a lo mío
Tu cherches de la chaleur, mais moi je suis le froid'Tá buscando calor, pero yo soy el frío
Uh, ça fait quoi ? Accro à ce qui est à moiUh, how that feel? Adicción a lo mío
Tu cherches de la chaleur, mais je suis froide à aimer'Tá buscando calor, pero yo soy fría de querer
Eh, eh, eh, ehEh, eh, eh, eh
Froide à aimerFría de querer
Eh, eh, eh, ehEh, eh, eh, eh
Froide à aimerFría de querer
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, ehEh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Froide à aimerFría de querer
Eh, eh, eh, ehEh, eh, eh, eh
Froide à aimerFría de querer




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anitta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: