Tradução gerada automaticamente

Nëse Dyshon
Anjeza Shahini
Se Você Duvida
Nëse Dyshon
O crepúsculo lindo, nada prometeMuzgu i bukur, azgjë nuk premton
Se não segura meu rosto em suas mãosNëse fytyrën s’ma mban në duar
Essa noite sozinha eu vou dançarSonte e vetme unë do kërcej
Quero que a noite me encontre felizDua që nata, të m’gjej gëzuar
Vai ser uma noite comum essaMbremje e zakonshme do jetë kjo
Se você não vem pra me encontrarNese nuk vjen për t’më takuar
Você sabe bem, já faz muito tempoTi e di mirë, se ka shumë kohë
Que você conquistou meu coraçãoQë zemrën time, e ke fituar
Nunca te contei meus sonhosËndrrat kurrë s’ti kam treguar
Muitas vezes erramos por causa delesShpesh prej tyre kemi gabuar
Haverá um retorno à inocência?A do t’ketë rikthim në pafajësi?
Uma palavra bonita você tem, agora é hora de ouvirNjë fjalë të bukur ti e ke, tani është koha për ta dëgjuar
Não tenha medo, a lua dorme e nossos espíritos estão acordadosTi mos ki frikë, se hëna fle dhe shpirtrat tanë jane të zgjuar
Se você duvida que está perto de mim, aperte minhas mãos mais forteNëse dyshon se pranë më ke, ti pak më fort shtrëngoi duart
Dois olhos molhados tocam lá, pois o amor os iluminouDy sy të njomur prek atje se dashuria i ka ndriçuar
Esperei por essa manhãGjatë e kam pritur këtë mëngjes
O primeiro beijo, pra me acordarPuthja e parë, për të më zgjuar
Quero me sentir princesa hojeDua që sot të ndihem princeshë
Como nos contos que eu esqueciSi në përrallat që kam harruar
Não, não quero que você faça promessasJo ti premtime nuk dua të bësh
O sentimento é igualmente abençoadoNdjenja është njëlloj e bekuar
Hoje nenhuma palavra terá valorSot asnjë fjalë nuk do ketë vlerë
Não terá força pra se mostrarNuk do ketë forcë për të treguar
Nunca te contei meus sonhosËndrrat kurrë s’ti kam treguar
Muitas vezes erramos por causa delesShpesh prej tyre kemi gabuar
Haverá um retorno à inocência?A do t’ketë rikthim në pafajësi?
Uma palavra bonita você tem, agora é hora de ouvirNjë fjalë të bukur ti e ke, tani është koha për ta dëgjuar
Não tenha medo, a lua dorme e nossos espíritos estão acordadosTi mos ki frikë, se hëna fle dhe shpirtrat tanë jane të zgjuar
Se você duvida que está perto de mim, aperte minhas mãos mais forteNëse dyshon se pranë më ke, ti pak më fort shtrëngoi duart
Dois olhos molhados tocam lá, pois o amor os iluminouDy sy të njomur prek atje se dashuria i ka ndriçuar
Uma palavra bonita você tem, agora é hora de ouvirNjë fjalë të bukur ti e ke, tani është koha për ta dëgjuar
Não tenha medo, a lua dorme e nossos espíritos estão acordadosTi mos ki frikë, se hëna fle dhe shpirtrat tanë jane të zgjuar
Se você duvida que está perto de mim, aperte minhas mãos mais forteNëse dyshon se pranë më ke, ti pak më fort shtrëngoi duart
Dois olhos molhados tocam lá, pois o amor os iluminouDy sy të njomur prek atje se dashuria i ka ndriçuar
O crepúsculo lindo, nada prometeMuzgu i bukur, azgjë nuk premton
Se não segura meu rosto em suas mãosNëse fytyrën s’ma mban në duar
Essa noite sozinha eu vou dançarSonte e vetme unë do kërcej
Quero que a noite me encontre felizDua që nata, të m’gjej gëzuar
Nunca te contei meus sonhosËndrrat kurrë s’ti kam treguar
Muitas vezes erramos por causa delesShpesh prej tyre kemi gabuar
Haverá um retorno à inocência?A do t’ketë rikthim në pafajësi?




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anjeza Shahini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: