Tradução gerada automaticamente
The Children (Of Medellin)
Annie Haslam
As Crianças (De Medellín)
The Children (Of Medellin)
Ouvindo o vento soprando sobre a colinaHearing the wind blowing over the hill
Sobre as montanhas tão altas e tão calmasOver the mountains so tall and so still
Descendo pelas florestas eles estãoDown through the forests they're
Andando sozinhosWalkng alone
Andando sozinhosWalking alone
Nas esquinas e nas ruasOut on the corners and out in the streets
Essa é a casa deles agora, não há nada pra comerThis is their home now there's nothing to eat
Essas são as crianças que anseiam por brincarThese are the children longing to play
Talvez hoje seja o diaMaybe today will be the day
[refrão:][chorus:]
Crianças sendo corajosasChildren being brave
Um símbolo da épocaA symbol of the age
Tocando pessoas de longeTouching people far away
Crianças se ajoelham e oramChildren kneel and pray
Crianças desejam brincarChildren long to play
Alguns vão encontrar um jeitoSome will find a way
De escapar desse inferno vivoTo escape this living hell
Agora só o tempo diráNow only time will tell
Descendo da vila e entrando na cidadeDown from the village and into the town
Deixando seus irmãos e irmãs para trásLeaving their brothers and sisters behind
Vozes inocentes que choram na noiteInnocent voices that cry in the night
Choram na noiteCry in the night
O que fizeram para merecer toda essa dor?What did they do to deserve all this pain
A maioria deles não verá suas mães novamenteMost of them won't see their mothers again
Tirados da infância, nunca voltarãoTaken from childhood they'll never return
Chorando por dentro uma dor silenciosaCrying inside a silent pain
[refrão][chorus]
Tão pequenos, tão fracosSo small so weak
Eles raramente falamThey rarely speak
Os dias passamThe days go by
Eles se perguntam por quêThey wonder why
Alguém vai ajudar?Will someone help
Levar eles embora?Take them away
Seus corações se partemTheir hearts just break
A cada novo diaOn each new day
De manhã, eles nunca conseguem dormirUp in the morning they never do sleep
Parecendo tão desamparados, sem nada pra terLooking so helpless with nothing to keep
As pessoas passam por eles sem encarar a verdadePeople walk past them not facing the truth
Encarar a verdadeFacing the truth
Terra em seus rostos e poeira em seus olhosDirt on their faces and dust in their eyes
A vida passa por eles - nem um sorrisoLife passes them - not even a smile
Estender as mãos é tudo que eles sabemHolding their hands out is all that they know
Se abraçando no frioHolding each other in the cold
[refrão][chorus]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Annie Haslam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: