Transliteração e tradução geradas automaticamente

涙くん、今日もおはようっ (namida-kun, kyou mo ohayou)
Ano
Namida-kun, bom dia hoje também
涙くん、今日もおはようっ (namida-kun, kyou mo ohayou)
Porque há música que não te deixa sozinho
きみをひとりにさせない音楽があるから
kimi wo hitori ni sasenai ongaku ga aru kara
A cabeça está em pânico no meio da multidão
あたまはパニック状態 人ごみの中で
atama wa panikku joutai hitogomi no naka de
Porque há música que não me deixa solitário
ぼくをこどくにさせない音楽があるから
boku wo kodoku ni sasenai ongaku ga aru kara
Todos os dias na escola, mesmo com coisas desagradáveis
まいにちがっこうでいやなことばかりでもさ
mainichi gakkou de iya na koto bakari demo sa
Não sou fraco de jeito nenhum
ぜんぜんよわきじゃないぜ
zenzen yowaki janai ze
Meu coração dói hoje também
こころいたいねきょうも
kokoro itai ne kyou mo
Vou me cobrir com o barulho e mostrar minha existência
ノイズまとって そんざいをみせつけてやる
noizu matotte sonzai wo misetsukete yaru
Mas não sou invencível
だけどかんぜんむてきじゃないって
dakedo kanzen muteki janai tte
Mesmo me esforçando hoje também
へこみまくって きょうも
hekomi makutte kyou mo
Não adianta forçar, não há escolha
むりしたってしょうがないさ
muri shitatte shou ga nai sa
Está tudo bem chorar
ないたっていいんだ
naitatte iin da
É por isso
そうだから
sou dakara
Se você diz que não pode ficar sozinho com a música
おんがくなんてひとりじゃきけないなんてきみがいうなら
ongaku nante hitori ja kikenai nante kimi ga iu nara
Eu estarei ao seu lado
となりにいてあげるから
tonari ni ite ageru kara
Eu vou cantar ao seu lado
となりでうたってみせるから
tonari de utatte miseru kara
Porque agora eu grito os piores sentimentos
さいていなきもちごと いまぼくがさけぶから
saitei na kimochi goto ima boku ga sakebu kara
O sol brilha às cinco da manhã
あさごじのひがさすよ
asa goji no hi ga sasu yo
Namida-kun, bom dia hoje também
なみだくん きょうもおはよう
namida-kun kyou mo ohayou
Porque há música que não te deixa sozinho
きみをひとりにさせない音楽があるから
kimi wo hitori ni sasenai ongaku ga aru kara
Olha, essa melodia atravessa a cidade
ほらまちをかけてゆくこんなメロディが
hora machi wo kakete yuku konna merodi ga
Porque há música que não me deixa solitário
ぼくをこどくにさせない音楽があるから
boku wo kodoku ni sasenai ongaku ga aru kara
Ando olhando para baixo, seguindo a sombra do verão
したむいてあるいていくんだ なつのかげふんで
shitamuite aruite ikun da natsu no kage funde
Não sou fraco de jeito nenhum
ぜんぜんよわきじゃないぜ
zenzen yowaki janai ze
Meu coração dói hoje também
こころいたいねきょうも
kokoro itai ne kyou mo
Vou fazer isso e mostrar minha existência
やったるって そんざいをみせつけてやる
yattaru tte sonzai wo misetsukete yaru
Mas não sou invencível
だけどかんぜんむてきじゃないって
dakedo kanzen muteki janai tte
Mesmo me esforçando hoje também
へこみまくって きょうも
hekomi makutte kyou mo
Não adianta forçar, não há escolha
むりしたってしょうがないさ
muri shitatte shou ga nai sa
Está tudo bem chorar
ないたっていいんだ
naitatte iin da
É por isso
そうだから
sou dakara
Se você diz que não pode ficar sozinho com a música
おんがくなんてひとりじゃきけないなんてきみがいうなら
ongaku nante hitori ja kikenai nante kimi ga iu nara
Eu estarei ao seu lado
となりにいてあげるから
tonari ni ite ageru kara
Eu vou cantar ao seu lado
となりでうたってみせるから
tonari de utatte miseru kara
Porque agora eu grito os piores sentimentos
さいていなきもちごと いまぼくがさけぶから
saitei na kimochi goto ima boku ga sakebu kara
O sol brilha às cinco da manhã
あさごじのひがさすよ
asa goji no hi ga sasu yo
Namida-kun, bom dia hoje também
なみだくん きょうもおはよう
namida-kun kyou mo ohayou
Se eu digo que não posso ficar sozinho com a música
おんがくなんてひとりじゃきけないなんてぼくがいうなら
ongaku nante hitori ja kikenai nante boku ga iu nara
Eu estarei ao seu lado
となりにいてあげるから
tonari ni ite ageru kara
Eu vou cantar ao seu lado
となりでうたってみせるから
tonari de utatte miseru kara
Porque eu amo apenas as imperfeições
いびつさだけをあいしてるから
ibitsusa dake wo aishiteru kara
Não consigo me entender com os outros
たにんとはわかりあえない
tanin to wa wakariaenai
Mesmo assim, eu grito desesperadamente
それでもぼくにはぼくがいるひっしにさけんで
sore demo boku ni wa boku ga iru hisshi ni sakende
Quando olho para o céu, vejo que o tempo está chuvoso, mas a luz brilha
そらみあげればてんきがほらあめふりからひかりがさすよ
sora miagereba tenki ga hora amefuri kara hikari ga sasu yo
Se não há resposta para as preocupações
こたえがでないなやみなら
kotae ga denai nayami nara
Se a dor não pode ser apagada de jeito nenhum
どうしてもけせないいたみなら
doushitemo kesenai itami nara
Agora eu grito os piores sentimentos
さいていなきもちごと いまぼくがさけぶから
saitei na kimochi goto ima boku ga sakebu kara
O sol brilha às cinco da manhã
あさごじのひがさすよ
asa goji no hi ga sasu yo
Namida-kun, bom dia hoje também
なみだくん きょうもおはよう
namida-kun kyou mo ohayou
Rararararan ranranraran
らららららん らんらんららん
rararararan ranranraran
As lágrimas continuam fluindo hoje também
なみだがきょうもながれてく
namida ga kyou mo nagareteku
Rararararan ranranraran
らららららん らんらんららん
rararararan ranranraran
As lágrimas continuam fluindo hoje também
なみだがきょうもながれてく
namida ga kyou mo nagareteku
Rararararan ranranraran
らららららん らんらんららん
rararararan ranranraran
As lágrimas continuam fluindo hoje também
なみだがきょうもながれてく
namida ga kyou mo nagareteku
Rararararan ranranraran
らららららん らんらんららん
rararararan ranranraran
As lágrimas continuam fluindo hoje também
なみだがきょうもながれてく
namida ga kyou mo nagareteku




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: