Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1

Mauvais Sang

Anouk Khélifa

Letra

Sangue Ruim

Mauvais Sang

Não me chame de intolerante
Don't call me a bigot

Não me chame de intolerante
Don't call me a bigot

Não me chame de intolerante
Don't call me a bigot

Não me chame de intolerante
Don't call me a bigot

Não me chame de intolerante
Don't call me a bigot

Eu conheço a cor dos dias de sangue ruim
Je connais la couleur des jours de mauvais sang

E a doce dor de Anouk que tem 100 anos
Et la douce douleur d'Anouk qui a 100 ans

O rangido dos seus ossos, o cheiro dos seus atrativos
Cliquetis de tes os, senteurs de tes attraits

As vértebras das suas costas, seu passado muito denso
Les vertèbres de ton dos, ton passé trop épais

Eu conheço o pó que invade o seu crânio
Je connais la poussière qui envahit ton crâne

Quando nem a luz atravessa a sua alma
Lorsque même la lumière ne traverse pas ton âme

O humor dos seus discursos quando a noite chega
L'humeur de tes discours quand arrive la nuit

E sua corte de amigos imaginários é vendida
Et que se vend ta cour d'imaginaires amis

Eu conheço a distância que nos separa um do outro
L'un de l'autre je connais la distance qui nous sépare

Um do outro, pois saiba que será tarde demais
L'un à l'autre puisqu'àprès sache qu'il sera trop tard

Não me chame de intolerante
Don't call me a bigot

Não me chame de intolerante
Don't call me a bigot

Não me chame de intolerante
Don't call me a bigot

O tempo que você me dá é muito baixo
Le temps que tu m'accordes est trop bas de plafond

Semeou a discórdia, devorou a paixão
A semé la discorde, dévoré la passion

Resquícios de amizade, é o que resta para me oferecer
Résidus d'amitié, il te reste à m'offrir

Poder compartilhar nossas lágrimas e sorrisos
De pouvoir partager nos pleurs et nos sourires

E minha loucura por você, celebrada com outros
Et ma folie de toi, avec d'autres célébrées

Já que você não quer, adornada para sempre
Puisque tu n'en veux, parées à tout jamais

Não me chame de intolerante
Don't call me a bigot

Não me chame de intolerante
Don't call me a bigot

Não me chame de intolerante
Don't call me a bigot

Não me chame de intolerante
Don't call me a bigot

Eu conheço a cor dos dias de sangue ruim
Je connais la couleur des jours de mauvais sang

E a doce dor de Anouk que tem 100 anos
Et la douce douleur d'Anouk qui a 100 ans

Eu conheço o pó que invade o seu crânio
Je connais la poussière qui envahit ton crâne

Quando nem a luz atravessa a sua alma
Lorsque même la lumière ne traverse pas ton âme

Eu conheço a distância que nos separa um do outro
L'un de l'autre je connais distance qui nous sépare

Um do outro, pois saiba que será tarde demais
L'un à l'autre puisqu'àprès sache qu'il sera trop tard

E minha loucura por você, celebrada com outros
Et ma folie de toi avec d'autres célébrées

Já que você não quer, adornada para sempre
Puisque tu n'en veux pas, parée à tout jamais

Não me chame de intolerante
Don't call me a bigot

Não me chame de intolerante
Don't call me a bigot

Não me chame de intolerante
Don't call me a bigot

Não me chame de intolerante
Don't call me a bigot

Não me chame de intolerante
Don't call me a bigot

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Anouk Khelifa / Manu Chao. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anouk Khélifa e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção