I'm The Man
Anthrax
Eu Sou o Cara
I'm The Man
Aah!, aah!
Aah!, aah!
Não! Não!
Not! Not!
Yeah!...
Yeah!...
Não!
Not!
Agora nós somos antrax e não tomamos merda nenhuma
Now we're anthrax and we take no shit
E a gente não liga pra escrever hits
And we don't care for writing hits
O som que tu tá ouvindo é o que a gente gosta
The sound you hear is what we like
Eu vou roubar seu pop-tarts
I'll steal your pop-tarts
Como eu roubei as suas...
Like I stole your...
Meias!
Socks!
(Ae cara, qual é o teu problema?)
(Yo man, what's the matter with you?)
(Eu consigo na próxima, eu acho...)
(I'll get it the next time, I mean it...)
Charlie, toca a batida, a batida que você tocar
Charlie, beat the beat, the beats you beat
A unica coisa mais difícil que
The only thing harder's the
O cheiro do (pew!) meu pé
Smell of (pew!) my feet
Então se liga, que você pode ser humilhado
So listen up, 'cuz you might get dissed
Vá drenar um lagarto ou tomar no...
Go drain the lizard or take a...
Cadeira
Chair!
(Droga... Se liga na batida!)
(Damn... Watch the beat!)
Eu tô no teu caso, tô na tua cara
I'm on your case, I'm in your face
Chuto você e seu pai pro lugar de onde vieram
Kick you and your father back in place
Fica ligado otário, entende
Step up sucker, understand
Que você não sabe de nada
Don't you know that
Eu sou o cara! Eu sou o cara!eu sou mal!
I'm the man! I'm the man!
Sou tão mal, que eu deveria estar preso!
I'm so bad I should be in detention!
Eu sou o cara!
I'm the man!
Cala a boca, cala a boca, cala a boca!
Shut, shut, shut up!
Nós temos o verdadeiro ritimo def
We've got real def rhythms
E umas geléias novas
And fresh new jams
E você pensa que nós temos egos
And ya think we got egos
Mas nós só temos presuntos
But we're just hams
Scott joga stickball e gosta de andar de skate
Scott plays stickball and likes to skate
Frank nunca está na hora certa, ele sempre está...
Frank is never on time he's always...
(Dormindo?)
(Sleeping?)
(Tarde?)
(Late?)
Eles bebem as bebidas, as
They drink the drinks, the
Bebidas que eles beberam
Drinks they drank
Eu botei meu dinheiro no banco
I put my money in the bank
Eles cortaram seus cracks, eles ofereceram articulações
They cut their crack, they offer joints
Nós não usamos drogas, você pegou o nosso...
We don't do drugs, do you get our...
Significado!
Meaning!
Ponto! São! Ponto! Não! Se liga na batida!
Point! Wot! Point! Not! Watch the beat!
Eu tô no teu caso, tô na tua cara
I'm on your case, I'm in your face
Chuto você e seu pai pro lugar de onde vieram
Kick you and your father back in place
Fica ligado otário, entende
Step up sucker, understand
Que você não sabe de nada
Don't you know that
Eu sou o cara! Eu sou o cara!
I'm the man! I'm the man!
Eu sou mal! Sou tão mal, que eu deveria estar preso!
I'm bad! I'm so bad I should be in detention!
Eu sou o cara!
I'm the man!
Cala a boca, cala a boca!
Shut, shut up!
Pra uma banda de heavy metal, rap é um jeito diferente
For a heavy metal band raps a different way
Nós gostamos de ser diferente e não clichê
We like to different and not cliche
Eles dizem que rap e metal nunca podem se misturar
They say rap and metal can never mix
Bem, todos esses podem chupar nosso
Well all of them can suck our
(Orgão sexual, localizado a baixo da área abdominal)
(Sexual organ located in the lower abdominal area)
(Não cara, é pau!)
(No man, it's dicks!)
Aah! Aah!
Aah!, aah!
Master!
Master!
Eles peidam o peido, o peido que ele peida
They fart the farts, the farts he farted
Eu pego meu nariz, mas eu sou retardado
I pick my nose but I'm retarted
Tipo como El Duce disse, cheira meu vapor anal
Like El Duce says, smell my anal vapor
E limpa minha bunda com o sua..
And wipe my butt with your...
(Cara?)
(Face?)
(Papel higiênico!)
(Toilet paper!)
Ae, se liga na batida!
Yo, watch the beat!
Eu tô no teu caso, tô na tua cara
I'm on your case, I'm in your face
Chuto você e seu pai pro lugar de onde vieram
Kick you and your father back in place
Fica ligado otário, entende
Step up sucker, understand
Que você não sabe de nada
Don't you know that
Eu sou o cara! Eu sou o cara!
I'm the man! I'm the man!
Eu sou mal! Sou tão mal
I'm bad! I'm so bad I
Que eu deveria estar preso!
Should be in detention!
Eu sou o cara!
I'm the man!
Cala a boca, cala a boca, cala a boca!
Shut shut shut up!
Então, como esse rap está terminando
So, as this rap is winding down
É facil ver que nós usamos a coroa
It's plain to see we wear the crown
Você sabe que o anthrax é o numero um
You know anthrax is number one
Mas nós não ligamos, nós só queremos ter
But we don't care, we just wanna have...
(Um festival!)
(A festival!)
(Diversão, seu idiota estupido!)
(Fun, you stupid idiot!)
Joey enviou uma carta, a carta que ele enviou
Joey mailed the mail, the mail he mailed
Somos os reis de toda essa palhaçada
We are the kings that all shall hail
Somos tipo diamantes, isso é pra sempre
We're like a diamond that is forever
E continuará a ser o mais difícil de todo o tempo
And will remain the hardest ever
Eu sou tão mau, isso é um crime!
I'm so bad, it's a crime
Aah! Aah!
Aah!, aah!
Não! Nã-nã-nã-nã-não!
Not! Na-na-na-na-not!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anthrax e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: