Tradução gerada automaticamente
Petite fille, ne crois pas
Antoine
Menina, não acredite
Petite fille, ne crois pas
Eu te imploro, menininha,Je t'en prie, fillette,
Não acrediteSurtout ne crois pas
Que um dia haveráQu'un jour il y aura
Entre você e euEntre toi et moi
Nada mais que issoRien de plus que ça
Porque, veja, menininha,Car, vois-tu fillette,
Quando nos encontramosQuand on s'est rencontrés
Nós dois sabíamosTous les deux on savait
Que isso não poderia durarQue ça ne pourrait pas durer
Então por que insistir?Alors pourquoi insister ?
Claro que eu me lembroBien sûr je me rappelle
Do bronze das estátuasLe bronze des statues
E do lago que te viuEt le lac qui t'a vue
De manhã, quase nuaAu matin à demi nue
Eu me lembro, nada maisJe m'en souviens, rien de plus
Você pode me falar das escadasTu peux me parler des marches
Da velha escada de madeiraDu vieil escalier de bois
E da grande fogueiraEt du grand feu de joie
Que queimava naquela noite,Qui brûlait ce soir-là,
Eu não vou falar sobre issoJe n'en parlerai pas
Você me diz, menininha,Tu me dis, fillette,
Que seu príncipe era eu,Que ton prince c'était moi,
Que eu era todas as suas alegrias,Que j'étais toutes tes joies,
Que você quer acreditar em mim,Que tu veux croire en moi,
Você vai me esquecer, eu achoTu m'oublieras, je crois
Escuta, a estrada me chama,Entends, la route m'appelle,
Nós tivemos nosso tempoOn a eu notre temps
Era preciso pensar antes,Il fallait penser avant,
Não te ver de brancoNe pas te voir en blanc
Você sabia disso, afinalTu le savais pourtant
Mas eu vejo que você choraMais je vois que tu pleures
A cabeça entre os braços,La tête au creux de tes bras,
Você não quer que eu te vejaTu ne veux pas que je te vois
Por favor, me perdoa,S'il te plaît, pardonne-moi,
Eu fico, não choraJe reste, ne pleure pas
Nós ficaremos juntosNous resterons ensemble
Na casa de madeiraDans la maison de bois
Todo o inverno sueco,Tout l'hiver suédois,
Se você quiser, na estrada,Si tu veux, sur la route,
Você virá comigoTu viendras avec moi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Antoine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: