Tradução gerada automaticamente

Fino all'amore
Biagio Antonacci
Até o Amor
Fino all'amore
Tem uma estrada pequena,C'è una strada piccola,
afobada e íngreme que me leva até vocêaffannosa e ripida che mi porta fino a te
Eu queria percorrê-la sem riscos desnecessários,io vorrei percorrerla e senza rischi inutili,
chegar até vocêarrivare fino a te
até o amor, do coração pra frentefino all'amore, dal cuore in poi
que efeito me fazche effetto mi fa
doceza e depois melancolia, que força me dádolcezza e poi malinconia, che forza mi dà
nunca queria me perder, isso significaria perdernon vorrei mai perdermi, vorrebbe dire perdere
vou até o fundo, até vocêvado in fondo fino a te
Eu caminho sem sol pra chegar à luz plenaio cammino senza sole per arrivare a luce piena
até o fundo, até vocêfino in fondo, fino a te
até o amor, nos seus porquês; nos seus não-covosfino all'amore, nei suoi perché; nei suoi non covo
e lá; lágrimas se você for embora, me leva com vocêe lì; lacrime se tu vai via, mi porti con te
se há; um lugar pra mim nesse coração lotadose c'è; un posto per me in quel cuore affollato
se tem um lugar, guarda pra mimse c'è un posto lo tieni per me
mas sem dor o amor assim;ma senza male l'amore così;
doceza e depois melancolia, que força me dá;dolcezza e poi malinconia, che forza mi dà;
até o amor, nos seus porquês, nos seus não-covosfino all'amore, nei suoi perché nei suoi non covo
e lágrimas se você for embora, me leva com você,e lacrime se tu vai via, mi porti con te,
fazendo belos sonhos.fate dei bei sogni.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Biagio Antonacci e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: