Tradução gerada automaticamente

When The War Is Over
Anúna
Quando a Guerra Acabar
When The War Is Over
Quando a guerra acabarWhen the war is over
Eu vou levar meu alaúde pra láI shall take my lute a-down to it
E cantar de novo canções das coisas sussurrantesAnd sing again songs of the whispering things
Das coisas sussurrantesOf the whispering things
E aqueles que amo, e aqueles que amoAnd those I love, and those I love
Vão reconhecê-las pelo seu tomShall know them by their strain
Aqueles que amoThose I love
Quando a guerra acabarWhen the war is over
E os arco-íris de abril ganharem a canção do tordoAnd April rainbows win a blackbird's song
Suas melodias serão, suas melodias serãoTheir airs shall be, their airs shall be
A canção crepuscular do tordoThe blackbird's twilight song
Mas agora está solitário, solitário agoraBut it is lonely now, lonely now
No inverno, no longo invernoIn winter, in winter long
E, Deus, ouvir o tordoAnd, God, to hear the blackbird
O tordo cantar mais uma vezThe blackbird sing once more
Quando a guerra acabar, a guerra acabarWhen the war is over, war is over
11



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anúna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: