Tradução gerada automaticamente
Vers Les Honneurs
Aorlhac
Às honras
Vers Les Honneurs
Calabouço indestrutível, testemunha de lutas feudaisIndestructible donjon, témoin des luttes féodales
Anjony, vestígio sumptuoso ofende a visão de TournemireAnjony, vestige somptueux offense la vue des Tournemire
Eles cometem escaramuçasIls commettent des escarmouches
Por uma promessa de renascimentoPour une promesse de renaissance
Esperando com medo o Juízo FinalAttendant avec crainte le Jugement Dernier
O choque das duas raças termina no sangueL’affrontement des deux races se termine dans le sang
E a profanação dos lugares santosEt la profanation des lieux saints
Rigaud, para sempre ficar sozinho assassinar o administrador de AnjonyRigaud, être à jamais seul assassine l’intendant d’Anjony
Armado com espadas e bastões, ele impede capelãesArmé d’épées et de bâtons, il empêche les chapelains
Para enterrar o corpo do falecidoD’ensevelir le corps du défunt
De loucura doentia, apodrecida a alegrias obscenasD’une maladive folie, être pourri aux joies obscènes
Escuro em um poço amargoSombre dans un gouffre amer
Mas o bastardo quebra a calmaria de uma nostalgia bárbaraMais le bâtard rompt l’accalmie d’une nostalgie barbare
Ao matar o abade, irmão de AnjonyEn tuant l’abbé, frère des Anjony
Completando no cemitérioL’achevant dans l’enceinte du cimetière
Lugar do asilo inviolávelLieu d’asile inviolable
O cadáver, desenterrado e jogado na frente da camada conjugalLe cadavre, déterré et jeté devant la couche conjugale
Foi devorado por cãesFut dévoré par les chiens
Em face do horror e agonia da aldeiaFace aux cris d’horreur et d’agonie du village
Noying seu último ódioNoyant leurs dernières haines
Na atmosfera sombria de uma célulaDans l’atmosphère lugubre d’une cellule
O clã não irá recuperarLe clan ne s’en relèvera pas
O problema continuaráLes démêlés vont se poursuivre
De novo e de novoEncore et encore
Com a mesma monotoniaAvec la même monotonie
A infinita inimizade que durou séculosL’interminable inimitié qui dura des siècles
Terá ressonado com o seu clamorAura fait résonner de ses clameurs
As montanhas da Alta AuvergneLes monts de la haute Auvergne



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aorlhac e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: