Tradução gerada automaticamente
It Takes A Seven Nation Army To Hold Us Back
Apathy
É Preciso Uma Armada de Sete Nações Para Nos Segurar
It Takes A Seven Nation Army To Hold Us Back
[Apatia][Apathy]
É melhor você trazer a melhor parada que escreveu pra fazer a galera pirarBetter get the best shit you wrote to make some go wild
A parada que você vai colocar no seu perfil da AOLShit you'll put in an AOL Profile
Baixa, grava e manda pra KansasDownload it, burn it, and ship it to Kansas
Pra um primo que vai tocar no campus da faculdadeTo a cousin that will pump it on a Colleage campus
Toca nas festas e traduz pra espanholPlay it at dances and translate it to Spanish
Pra esses filhos da puta entenderem essa porraSo fucking exchanhe mother-fuckers'll understand this
Uma parada que vai fazer as minas te mandarem as calcinhasShit that'll make them chicks send u them panties
E brigar com a família dela tipo "Você não me entende!"And fight with her family like "You don't understand me!"
Raps que vão mudar a existência da TerraRaps that'll change the existence of earth
Do bebê ao nascimento se a mãe ouvir o versoFrom infant to birth if mum heard the verse
Tipo "O quê!?"Like "What!?"
Não entendeu de primeiraDidnt understand it at first
Então ela voltou e tocou até a cabeça explodirSo she reversed and played it until her brain burst
É assim que funcionaThats how it works
Tem que amar até doerGotta love it 'till it hurts
Amar até eu conseguir tirar as saias com facilidadeLove it 'till I easily ease off skirts
Desça de joelhos e eu gozo na sua camisaEase on your knees and I skeed on your shirt
Congela no chão, agora volta ao trabalhoFreeze on the Floor now back to work
Vai ("De um lado pro outro")Go ("Back and fourth")
Daqui até o chãoFrom here to the floor
Até seus corpos travarem e seus pés doerem'Till your bodies spazem and your feet are sore
Vai ("De um lado pro outro")Go ("Back and foruth")
Daqui até a lojaFrom here to the store
Usa uma caixa de Magnum, agora você precisa de maisUse a box of Magnums now you need some more
Vai ("De um lado pro outro")Go ("Back and fourth")
No rock, faz ela balançar, faz ela estourarOn rock, make her rock make her pop
Faz rolar, faz ela parar antes de você estourar entãoMake it roll, make her stop before you blow it then
Vai ("De um lado pro outro")Go ("Back and fourth")
Daqui até o barFrom here to the bar
De perto e de longeFrom near and from far
Quando você ouvir no seu carro vai..When you hear it in your car go..
E aí, Beatrice, tudo bem?Hey what's up Beatrice?
Te vejo aí em pé com sua bolsinha de coachI see you standin' there with your little coach bag
Pulseira da Tiffany tentando ficar toda bonita (E daí?)Tiffany's bracelet trying to look all pretty (So?)
Isso dá tipo 250 dólares no totalThats like 250 dollars total
Isso dá pra dois pares de tênis pra mimThats two pairs of sneakers to me
Sai fora daqui..Get the fuck outta here..
("Eu vou brigar com todos eles") ("Me segura")("I'm gonna fight'em all") ("Hold me back")
("Brigar com todos") ("Me segura")("Fight'em all") ("Hold me back")
("Brigar com todos") ("Me segura")("Fight'em all") ("Hod me back")
(O que você vai fazer, Ap?)(What you gonna do Ap?)
("Brigar com todos") ("Me segura")("Fight'em all") ("Hold me back")
É.. Não, não se acalma ainda..Yeah..Dont, don't calm down yet..
Já era hora, né (né)About time yeh (yeh)
[Emilio Lopez][Emilio Lopez]
Me segura, dane-se, eu vou brigar com todos elesHold me back, fuck that, I'ma gonna fight them all
Se você não pode brigar depois, passa no IMLIf you can't fight'em later swing by the morgue
Porque ninguém sabe mais como arrasar no micCause ain't nobody know how to rock a mic no more
Eu vou começar a ensinar os rappers a escrever suas rimasI'ma gonna start teaching rappers how to start write your bars
Não tô tentando dizer a ninguém como lutar suas guerrasI ain't tryin' to tell nobody how to fight your wars
Dane-se armas, filho, eu dou socos como o JabberFuck weapons son, I throw hooks like Jabber
Não gosto de nenhum de vocêsI don't like any of y'all
E de nenhum de todos, não tô nem aí se meu banco tem um centavo ou maisAnd any of all, wouldn't give a fuck if my bank had a penny or more
Chego na sua casa cheirando a sua putaCome through your crib smellin' like the scent of your whore
Te dou dívida com a mesma mão que estava acariciando sua putaGive you debt with your same hand that was pettin' your whore
Eu admito, sou um pecador, quebrei várias leisI admit it, I'm a sinner, broke plenty of laws
Nunca fui esticado, mas quebrei várias mandíbulasI never got stratched but I broke plenty of jaws
Escuta, tô faminto, tô empolgado, tô pronto, tô ligadoListen, I'm Hungary, I'm amped, I'm ready, I'm suped
Estive quebrado tempo demais, filho, tô pronto pra granaBeen broke for too damn long son, I'm ready for loot
Uma vez que eu ficar mais conhecido, os artistas nunca vão se recuperarOnce I'm more known the artists will never recoup
E eu vou soltar o flow até eu ter cada carroAnd I'ma gonna spit the flow 'till I own every coop
Vai ("De um lado pro outro")Go ("Back and fourth")
Do ponto da maconha até o ponto do boloWeed spot to the cake spot
Leva um amigo só pra garantir que a coca tá quenteBring a friend with you just to make sure the Coke's hot
("De um lado pro outro")("Back and fourth")
Se ela tá com você agora, ela é minha amanteIf she with you now she's my lover
Garoto, você nunca deveria ter comprado vinho pra essa vacaBoy you should've never ever baught the heffer wine
("De um lado pro outro")("Back and fourth")
Muita mina em cima de mim'Lotta hoes on my dick
Fazendo a grana que eu ganho, além dos flows que eu soltoDo the dough that I get, plus the flows that I spit
("De um lado pro outro")("Back and fourth")
Fumaça e pega essa grana, manoWeed up get that money man
Estamos prestes a mudar o jogo, não vai ter nada engraçado, manoWe about to change the game, won't be nothin' funny man
É, EmilioYeah, Emilio
Vocês podem me chamar de Sr. LopezYa'll can call me Mr. Lopez
Sua garota já me chamaYour girl already does
("Eu vou") ("Eu vou") ("Eu vou")("I'm gonna") ("I'm gonna") ("I'm gonna")
("Eu vou brigar com todos") ("Me segura")("I'm gonna fight'em all") ("Hold me back")
("Brigar com todos") ("Me segura")(Fight'em all") ("Hold me back")
("Brigar com todos") ("Me segura")(Fight'em all") ("Hold me back")
("Brigar com todos") ("Me segura")(Fight'em all") ("Hold me back")
Muda a música, filho da puta!Change the record motherfucker!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Apathy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: