Transliteração e tradução geradas automaticamente

Chiisana Tenohira
Aqua Timez
Pequena Palma
Chiisana Tenohira
Meu corpo entende meu coração melhor do que eu mesmo
からだはぼくのこころのことをぼくよりわかってくれてる
karada wa boku no kokoro no koto wo boku yori wakatte kureteru
Quando fico nervoso, a palma da mão sua
きんちょうすればてのひらにあせがにじむ
kinchou sureba tenohira ni ase ga nijimu
Quando foi mesmo que as lágrimas que eu deveria ter segurado
いつだったかなあおくばをかみたちどまらせたはずのなみだに
itsudatta kanaa okuba wo kami tachidomaraseta hazu no namida ni
Me ensinaram o que é sentir tristeza
かなしみをかなしむということをおそわったのは
kanashimi wo kanashimu to iu koto wo osowatta no wa
Com muitas palavras de esperança, eu enchi minha BAGGU e saí
きぼうのことばをたくさんBAGGUにつめこんでたびにでた
kibou no kotoba wo takusan BAGGU ni tsumekonde tabi ni deta
A cada volta, você sempre me acolheu
ひきかえすたびにきみはうけとめてくれた
hikikaesu tabi ni kimi wa ukedomete kureta
Em qualquer dia, eu não consigo escolher as palavras e te entrego
いつのひもことばをえらべずとうにくれるぼく
itsu no hi mo kotoba wo erabezu tohou ni kureru boku
Você, que me abraça sem depender de palavras
ことばにたよらずだきしめるきみ
kotoba ni tayorazu dakishimeru kimi
Mesmo tendo passado por solidões muito maiores que as minhas
きみのほうがずっとさびしいおもいをしてきたのに
kimi no hou ga zutto sabishii omoi wo shite kita no ni
Acariciando minhas costas, você se agacha, sempre com essa pequena palma ao meu lado
しゃがみこむせなかをさすってくれるいつもそばにあるちいさなてのひら
shagamikomu senaka wo sasutte kureru itsumo soba ni aru chiisana tenohira
Mais do que qualquer palavra adornada, eu fui aquecido por esse calor
どんなにきれいにかざられたことばよりもそのぬくもりにたすかれてきた
donna ni kirei ni kazarareta kotoba yori mo sono nukumori ni tasukerarete kita
Não é nos momentos em que tudo dá certo, mas sim quando tudo dá errado
なにもかもうまくいくときではなくなにもかもうまくいかぬときにこそ
nani mo kamo umaku iku toki de wa naku nani mo kamo umaku ikanu toki ni koso
Que as pessoas percebem a importância de quem está ao seu lado, você que me ama de qualquer jeito
ひとはたいせつなそんざいにきずくのでしょうどんなぼくもあいしてくれるきみへ
hito wa taisetsu na sonzai ni kizuku no deshou don na boku mo aishitekureru kimi e
Obrigado por estar sempre ao meu lado
ありがとういつもそばにいてくれて
arigatou itsu mo soba ni itekurete
Deitado na grama, olhando as nuvens passarem
くさむらによこたわってながれるくもをながめると
kusamura ni yokotawatte nagareru kumo wo nagameru to
Consegui recuperar meu coração tranquilo
しずかなこころをとりもどすことができた
shizuka na kokoro wo torimodosu koto ga dekita
Sinto que posso ser um pouco mais gentil do que ontem, nesse lugar
すこしだけきのうよりもやさしくなれるきがするそのばしょで
sukoshi dake kinou yori mo yasashiku nareru kigasuru sono basho de
Eu percebi que não posso ir sozinho
ひとりではいけてゆけぬことかみしめてた
hitori de wa ikite yukenu koto kamishimeteta
Ainda assim, ao ver a flor milagrosa balançando à distância
それでもはるかかなたゆれるきせきのはなにみせられて
sore demo haruka kanata yureru kiseki no hana ni miserarete
Eu deixei de lado o cotidiano que deveria proteger
まもりぬくべきにちじょうをからしてしまう
mamorinuku beki nichijyou wo karashite shimau
Como se tivesse percebido, depois de correr pela juventude sem saber o que era
もっとむかしせいしゅんをせいしゅんともしらずかけぬけてからきずいたように
motto mukashi seishun wo seishun to mo shirazu kakenukete kara kizuita you ni
Que deixei passar a importância de quem é especial para mim
たいせつなひとのたいせつさをみすごしてく
taisetsu na hito no taisetsusa wo misugoshiteku
Não consigo viver só com pensamentos bonitos, acabei sujando o céu das promessas
うつくしいおもいだけじゃいきられずやくそくのそらもよごしてしまえた
utsukushii omoi dake jya ikirarezu yakusoku no sora mo yogoshite shimaeta
Debaixo daquele céu tão lindo e transparente, eu prometi que "com certeza" seria
あんなにきれいすきとおるそらのしたでそのあおに「かならず」とちかったのに
anna ni kirei suki tooru sora no shita de sono ao ni "kanarazu" to chikatta no ni
Mas ao lembrar das fissuras, vivi sem soltar as amarras
ひびわれたりそうをてばなせぬままいきてきたひびをおもいかえすけど
hibiwareta risou wo tebanasenu mama ikite kita hibi wo omoikaesu kedo
Se eu ficar olhando para trás, o amanhã só trará tristeza, e as pessoas só podem seguir em frente
うしろばかりみてたらあしたがかなしみむからひとはまえにすすむしかないんだよ
ushiro bakari mitetara ashita ga kanashimu kara hito wa mae ni susumu shikanain da yo
Por quem está bem na minha frente, que eu devo amar
めのまえにいるあいすべきひとのためにも
me no mae ni iru ai subeki hito no tame ni mo
Agradeço por ter uma palma gentil que acaricia as cicatrizes invisíveis
めにみえぬきずあとをさすってくれるやさしいてのひらがあるということ
me ni mienu kizuato wo sasutte kureru yasashii tenohira ga aru to iu koto
No mundo, há coisas muito mais importantes do que ganhar prêmios
せかいじゅうにはくじゅをもらうこととよりずっとたいせつなものがそばにあった
sekaijyuu ni hakujyu wo morau koto to yori zutto taisetsu na mono ga soba ni atta
Nos dias corridos, mesmo que eu me perca e a empatia pareça em vão
いそがしくくらすひびにまよいこみおもいやりがむいにおもえても
isogashiku kurasu hibi ni mayoi komi omoiyari ga muimi ni omoete mo
Para que eu não perceba isso só depois de perder novamente
にどとなくしてからきずくことのないように
nidoto nakushite kara kizuku koto no nai you ni
Eu fiz uma canção de "obrigado" para você, que me ama assim
こんなぼくをあいしてくれるきみに「ありがとう」のうたをつくりました
konna boku wo aishite kureru kimi ni "arigatou" no uta wo tsukurimashita
As palavras não são suficientes, com certeza não consigo alcançar
ことばじゃたりないきっとおいつけないよ
kotoba jya tarinai kitto oitsukenai yo
As palavras não são suficientes, mas, mas, obrigado
ことばじゃたりないけど、けど、ありがとう
kotoba jya tarinai kedo, kedo, arigatou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aqua Timez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: