Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1

The Vessel

Archspire

Letra

O Vaso

The Vessel

Pare, a serra na perna dele e um corpo no chãoStop, the saw in his leg and a kill on the ground
O ventilador acima de nós parou de girarThe fan above us stopped spinning
A cabeça dele desabouHis head collapsed
E a vida dele escorreu enquanto ele olhava pra mim e choravaAnd his life bled out and he looked to me and wept
O que está na minha cabeça?What's in my head?
O que está na nossa cabeça?What's in our head?

Necrose fúngica severa, fasciíte necrosante, pioderma gangrenosoSevere fungal necrotizing fasciitis, pyoderma gangrenosum
Submetido a formas de tratamento constantes e dolorosas que não funcionavamSubjected to constant painful ineffective forms of treatment
Exames médicos inconclusivos que me fizeram querer morrerInconclusive medical inspections that had made me want to die
Em uma noite, contraí uma infinidade de raras e agressivas doenças de peleIn one night I had contracted multitudes of rare aggressive skin disorders
Eu vi naquela noite uma lâmina de céu colidindo com a terra atrás da nossa casaI saw that night a blade of sky colliding with the earth behind our home
Corri para encontrar um símbolo queimado na terraI ran to find a symbol burned into the dirt

A serra na perna dele e um corpo no chãoThe saw in his leg and a kill on the ground
O ventilador acima de nós parou de girarThe fan above us stopped spinning
A cabeça dele desabouHis head collapsed
E a vida dele escorreu enquanto ele olhava pra mim e choravaAnd his life bled out and he looked to me and wept
O que está na minha cabeça?What's in my head?
O que está na nossa cabeça?What's in our head?

Embora diagnosticado como não contagiosoAlthough diagnosed as non-contagious
Meus criadores não conseguiram esconder sua clara repulsa pela minha aparência ebolicaMy creators could not hide their clear repulsion at my ebolic appearance
(Com cada amanhecer, eu me afundo em um filme da minha doença)(With every dawn I wade in a film of my disease)
Eu vivo atrás de um camuflado rançoso de curativos vazandoI live behind a rancid camouflage of leaking bandage
Incapaz de me ver sem induzir crises de vômitoUnable to see myself without inducing bouts of vomit

Agora a única vida que conheço é pela janela da nossa cozinhaNow the only life I know is through our kitchen window
Assistindo a família perfeita jantar e rir enquanto eu como meus dedosWatching the perfect family dine and laugh while I eat my fingers
(Cada sorriso uma pá que enche meu poço vazio de inveja)(Each grin a spade that fills my empty well with envy)
O pai, um pilar, o auge de um verdadeiro guardiãoThe father, a pillar, the pinnacle of a true guardian
Ele e seu filho olharam para o símboloHim and his son had both looked at the symbol
Naquela noite, uma luz veio de um buraco no céuThat night a light came from a hole in the sky

Todos nós vimos o símbolo parecido com um trilobita derreter no campo como napalmWe all saw the trilobite like insignia melt into the field like napalm
O que testemunhamos estava além do que podíamos compreenderWhat we witnessed was beyond what we could comprehend
A visão disso fez o filho do pai se tornar um aleijado e minha pele apodrecerThe sight of it had made the father's son a cripple and my skin decay
O guardião construiu uma fortaleza para seu filho ao redor de um carvalho que ele não pode escalarThe guardian built a fortress for his son around an oak that he cannot climb
É desse ponto que eu os observo e imagino que eu era ele e penso emIt's from this vantage that I watch them and imagine that I was him and I think of
Habitar o vasoInhabiting the vessel

Eu me tornei um membro auxiliar invisível e silencioso da família delesI became a protective watchful invisible silent auxiliary member of their family
Minha aflição se tornou além do físicoMy affliction became beyond physical
Agorafobia me fez um prisioneiroAgoraphobia made me a prisoner
Tentei arrancar, tentei cortar, tentei queimarTried to peel it off, tried to cut it off, tried to burn it off
Tentei rezar a Deus por orientação ou interação com alguémTried to pray to God for guidance or interaction with anyone
Eu me comunico apenas com o ventilador no meu tetoI communicate only with the fan in my ceiling

Eu sei que ele ganhou vida, tomando controle de mimI know that it's come alive, taking control of me
Aumentando sua rotação para me fazer sair de casaUpping its spinning to make me leave home
A cidade esconde o pior de mimThe city is hiding the worst of me
Qualquer um que me olha vira a cabeça em um oitentaAny that look at me turn their head one eighty
Toda noite eu volto pra casa e busco refúgio na fortalezaEvery night I go home and take refuge in the fortress
Todo dia eu vejo o pai se deteriorarEvery day I watch the father deteriorate
Temo que o símbolo tenha corrompido o cérebro deleI fear the symbol corrupted his brain

Ele arrasta o filho pra fora e faz ele tentar subir a escadaHe drags his son outside and makes him try to climb the ladder
Ele corta a cadeira dele com uma lâmina de serra feita de água pressurizadaHe cuts his chair up with a sawblade made of pressured water
(Ele se tornou indigno de sua pele)(He has become unworthy of his skin)
O filho dele rasteja de volta pra dentro, ele o segue com o cortador de águaHis son crawls back inside, he follows with the water cutter
O homem claramente se foi, o sinal dentro tomou contaThe man is clearly gone, the sign inside has taken over

O guardião que eu elogie era diferente do homem que vejoThe guardian I praised is not the man I see
O homem claramente se foi, o sinal dentro tomou contaThe man is clearly gone, the sign inside has taken over
(As janelas pintadas de vermelho, a névoa de sangue é ofuscante)(The windows painted red, the mist of blood is blinding)
Eu aumento a frequência cardíaca para descer a escada apesar da minha imagemI build up the heart rate to climb down the ladder in spite of my image
Eu apago meu medo e ando para o meio da névoaI black out my fear and walk into the thick of the mist
O pai estava chorando e cortando sua famíliaThe father was crying and cutting his family up
Ele cortou sua artéria ao mero olhar pra mim e então morreuHe nicked his artery at the mere sight of me then died

O ventilador do teto ficou em silêncioThe ceiling fan went silent

Com a serra eu tirei a pele deleWith the saw I took his skin
Então comecei a costurar a família de voltaI then began to stitch the family back together
Eu curei o anticorpoI have cured the antibody
Eu vivi treze dias dentro deste vasoI have lived for thirteen days inside this vessel
Agora espero aqui por outroNow I wait here for another
Quando mais uma vez o céu se abriráWhen once more the sky shall open




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Archspire e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção