
everytime (live)
Ariana Grande
Ciclos emocionais e vulnerabilidade em "everytime (live)"
Em "everytime (live)", Ariana Grande aborda de forma direta o ciclo repetitivo de voltar para um relacionamento que ela sabe ser prejudicial. A música destaca a dependência emocional, evidenciada quando Ariana canta: “They keep tellin' me to let go / But I don't really let go when I say so” (Eles continuam me dizendo para deixar pra lá / Mas eu realmente não deixo pra lá quando digo que vou). Esse trecho mostra o conflito entre o que ela sabe que deveria fazer e o que realmente sente, reforçando a dificuldade de romper com padrões autodestrutivos.
A letra também faz referência ao drama intenso do relacionamento, comparando-o a uma tragédia de Shakespeare: “It's like something out of Shakespeare” (É como algo saído de Shakespeare). Muitos fãs associam a canção ao relacionamento de Ariana com Mac Miller, especialmente nos versos “You get high and (call on the regular) / I get weak and (fall like a teenager)” (Você se droga e liga com frequência / Eu fico fraca e caio como uma adolescente), que sugerem tanto o vício de Miller quanto a vulnerabilidade de Ariana. Ela ainda expõe suas próprias recaídas emocionais: “I get drunk, pretend that I'm over it / Self-destruct, show up like an idiot” (Eu fico bêbada, finjo que superei / Me autodestruo, apareço como uma idiota). O tom confessional e as risadas espontâneas na gravação ao vivo trazem autenticidade, mostrando que, mesmo em meio ao caos emocional, Ariana encontra espaço para sinceridade e humanidade.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ariana Grande e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: