Transliteração gerada automaticamente

Tick Tick Tock (ReVision 90s)
ARiYA Girls
迷うことなくポータルを越えmayou koto naku pōtaru wo koe
後退することなく時間に挑戦しkōtai suru koto naku jikan ni chōsen shi
(Tick tock!)(Tick tock!)
Tick, tick, tick, tockTick, tick, tick, tock
Tick, tick, tick, tock, (don't stop my time), (my time!)Tick, tick, tick, tock, (don't stop my time), (my time!)
Tick, tick, tick, tock, (I’ll cross the line), (the line!)Tick, tick, tick, tock, (I’ll cross the line), (the line!)
Tick, tick, tick, tock, (don't stop my time), (my time!)Tick, tick, tick, tock, (don't stop my time), (my time!)
Tick, tick, tick, tock, (I’ll cross the line), (the line!)Tick, tick, tick, tock, (I’ll cross the line), (the line!)
運命はリスクを取る者を見守るunmei wa risuku wo toru mono wo mimamoru
でも私の願いにとても近いdemo watashi no negai ni totemo chikai
チクタク、時間は刻々と過ぎていくchikutaku, jikan wa kokkoku to sugite iku
時計は私を縛ろうとするdokei wa watashi wo shibarou to suru
(Tick tock!)(Tick tock!)
(Tick, tick, tick, tock)(Tick, tick, tick, tock)
Tick, tick, tick, tock, (don't stop my time), (my time!)Tick, tick, tick, tock, (don't stop my time), (my time!)
Tick, tick, tick, tock, (I’ll cross the line)Tick, tick, tick, tock, (I’ll cross the line)
時計は試みるが、止まることを知らない存在dokei wa kokoromiru ga, tomaru koto wo shiranai sonzai
すべての時代に刻まれた輝きが広がるsubete no jidai ni kizamaru kagayaki ga hirogaru
(Why can't you stop?)(Why can't you stop?)
Honey, tick, tick, tick, tock, (don't stop my time)Honey, tick, tick, tick, tock, (don't stop my time)
(Tick, tick, tick, tock)(Tick, tick, tick, tock)
愛しい人よ、時間は止められないitoshii hito yo, jikan wa tomerarenai
(Why can't you stop?)(Why can't you stop?)
(Tick tick), beneath endless skies, the path unfolds(Tick tick), beneath endless skies, the path unfolds
Through portals of night, a story untoldThrough portals of night, a story untold
この旅を縛る時計の音はないkono tabi wo shibaru dokei no oto wa nai
明日へのビジョンが鮮やかに燃え上がるashita e no bijon ga azayaka ni moeagaru
(Tock, tock), chains can't hold, walls can't confine(Tock, tock), chains can't hold, walls can't confine
A destiny forged, beyond the lineA destiny forged, beyond the line
Tick, tick, tick, tockTick, tick, tick, tock
Tick, tick, tick, tock, (don't stop my time), (my time!)Tick, tick, tick, tock, (don't stop my time), (my time!)
Tick, tick, tick, tock, (I’ll cross the line)Tick, tick, tick, tock, (I’ll cross the line)
時計は試みるが、止まることを知らない存在dokei wa kokoromiru ga, tomaru koto wo shiranai sonzai
すべての時代に刻まれた輝きが広がるsubete no jidai ni kizamaru kagayaki ga hirogaru
(Why can't you stop?)(Why can't you stop?)
Honey, tick, tick, tick, tock, (don't stop my time)Honey, tick, tick, tick, tock, (don't stop my time)
(Tick, tick, tick, tock)(Tick, tick, tick, tock)
愛しい人よ、時間は止められないitoshii hito yo, jikan wa tomerarenai
(Don’t stop my time)(Don’t stop my time)
(Why can't you stop?)(Why can't you stop?)
愛よ、時間は止められないai yo, jikan wa tomerarenai
(Tick, tick, tock)(Tick, tick, tock)
(Tick tock!)(Tick tock!)
(Tick, tick, tick)(Tick, tick, tick)
(Tick tock!), I’ll cross the line(Tick tock!), I’ll cross the line
(Tick tock!)(Tick tock!)
(Tick, tick, tick, tock)(Tick, tick, tick, tock)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ARiYA Girls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: