Tradução gerada automaticamente
Parole Al Vento
Arkadia
Palavras ao Vento
Parole Al Vento
Vivemos neste mundo indiferente queViviamo in questo mondo indifferente che
ataca pelas costas sem piedade,colpisce alle spalle inesorabile,
você pode contar apenas consigo mesmopuoi contare solo in te
não derrame lágrimas.non versare lacrime.
Gente que não sabe mais ouvir.Gente che non sa più ascoltare.
refrão. O choro apagado de uma terra querit. Il pianto spento d'una terra che
busca o silêncio, aquele respeito que não existe.cerca il silenzio quel rispetto che non c'è.
...e então buscamos amores dentro de um vídeo...e poi cerchiamo amori dentro un video
mas as emoções, essas não se compram.ma le emozioni quelle no si comprano.
Gente que não sabe mais ouvir.Gente che non sa più ascoltare.
refrão. O choro apagado de uma terra que...rit. Il pianto spento d'una terra che...
busca o silêncio, aquele respeito que não existe.cerca il silenzio quel rispetto che non c'è.
O choro apagado de uma terra queIl pianto spento d'una terra che
busca o silêncio, aquele respeito que não existe.cerca il silenzio quel rispetto che non c'è.
Palavras ao vento se dispersamParole al vento si disperdono
enquanto um poeta morre em sua cama.mentre un poeta muore nel suo letto.
Escravos da sociedadeSchiavi della società
nós, bonecos sem palavrasnoi manichini senza parole
e escondemos a idadee nascondiamo l'età
caras refeitas, mas com um coração...facce rifatte ma con un cuore...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arkadia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: