Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.446

Consejo de Oro

Arquímedes Arci

Letra

Conselho de Ouro

Consejo de Oro

Eu era um pivete quando meu velho morreu;Yo era un purretito cuando murió mi viejo;
Foi tanta miséria que minha mãe e euFue tanta la miseria, que mi viejita y yo
Comíamos chorando o pão amargo e duroComíamos llorando el pan amargo y duro
Que em horas de aperto minha mão mendigou.Que en horas de miseria mi mano mendigó.
Minha pobre velhinha lavando roupa dos outrosMi pobre viejecita lavando ropa ajena
Quebrava as costas ao pé do tanque,Quebraba su espinazo al pie del piletón,
Por míseras moedas com que mal conseguiaPor míseras monedas con que calmaba apenas
Aliviar as cruel amarguras da nossa situação.Las crueles amarguras de nuestra situación.

Fui crescendo na boa, e na minha juventudeFui creciendo a la bartola, y a mis años juveniles
Peguei o caminho que achei melhor...Agarré por el camino que mejor me pareció...
Me misturei com milongueiras, me enrosquei com copos,Me codeé con milongueras, me atoré con copetines,
E o melhor dos meus amigos, quando pôde, me vendeu.Y el mejor de mis amigos cuando pudo me vendió.
De convencido me fiz o durão; me trancaram na celaDe engreído me hice el guapo; me encerraron entre rejas
E de preso nem um amigo veio me visitar,Y de preso ni un amigo me ha venido a visitar,
Só o rosto cansado e amado da minha velhaSólo el rostro demacrado y adorado de mi vieja
Se espremia contra as grades pra poder me beijar.Se aplastó contra las rejas para poderme besar.

Por isso, parceiro, por tantos desenganos,Por eso, compañero, por tantos desengaños,
Ninguém me convence com frases de amizade;No me convence nadie con frases de amistad;
Hoje vivo com minha mãe, quero adoçar seus anosHoy vivo con mi madre, quiero endulzar sus años
E quero fazer feliz sua nobre velhice.Y quiero hacer dichosa su noble ancianidad.
Me sinto tão alegre ao lado da minha mãezinhaMe siento tan alegre junto a mi madrecita
É o melhor carinho que o coração pode ter.Es el mejor cariño que tiene el corazón.
Esse sim, é um carinho que ninguém me tira,Ese sí, que es un cariño que nadie me lo quita,
Carinho que não engana e não sabe de traição.Cariño que no engaña ni sabe de traición.

A você, amigo, que é tão jovem, vou dar um conselho de ouro:A usted, amigo, que es tan joven, le daré un consejo de oro:
Deixe as baladas e as milongas... que nunca vai se arrepender,Deje farras y milongas... que jamás le ha de pesar,
Cuide muito da sua velhinha, que mãe é um tesouro;Cuide mucho a su viejita, que la madre es un tesoro;
Um tesouro que, ao perder, outro igual não vai encontrar.Un tesoro que al perderlo otro igual no ha de encontrar.
E não faça como aqueles que se perdem em prazeresY no haga como aquellos que se gastan en placeres
E se esquecem da mãe, e não se importam com sua dor;Y se olvidan de la madre, y no le importa su dolor;
Que a matam de desgosto e só quando ela morre,Que la matan a disgustos y recién, cuando se muere,
Se arrependem e choram, e entendem seu valor.Se arrepienten y la lloran y comprenden su valor.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arquímedes Arci e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção