Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 362
Letra

O Segredo

The Secret

Finalmente encontreiI have finally found
O que busquei a vida inteiraWhat I searched for all my life
Mas é uma arte preciosa atrás do vidroBut it is precious art behind glass
Inacessível, não importa o quanto eu me esforce -Unreachable, no matter my strife -
Estava sempre bem na minha frenteIt was always right in front of me
Mas eu escolhi não verBut I chose not to see
O que não podia ser evitadoWhat could not be avoided
Ainda assim, o que nunca poderia ser.Yet what could never be.

Estava lá enquanto eu cantavaIt was there while I was singing
Presente enquanto eu escreviaPresent whilst I wrote
Minhas histórias sem esperança de amor verdadeiroMy hopeless tales of found true love
E minhas cartas de amor infrutíferas.And fruitless my love notes.
Sua presença não podia ser negada -It's presence couldn't be denied -
Somente o que eraOnly what it was
Podia ser ignorado e tornado mesquinhoCould be overlooked and made petty
Estritamente pelo que faz.Strictly by what it does.

Rezo para que eu encontre um jeito de fazerPray, I should find a way to make
Esse objeto algo verdadeiroThis object something true
Algo amoroso, ternoSomething loving, tender
Não vejo erro em ter dois.I can find no wrong in having two.

O que procurei nunca viuWhat I sought did never see
O desejo nos meus olhos,The longing in my eyes,
Nunca soube exatamente o que eu queriaIt never knew just what I wanted
Eu o cobri bem com mentiras.I had covered it well with lies.
E assim ficou, indesejado pela maioriaAnd so it sat, unwanted by most
Enquanto eu me consumiaWhile I so pined away
Por um momento para chamá-lo de meuFor a moment to call it my own
Para ser seu lar e ficar.To be it's home to stay.

Mas, ai de mim, nunca soubeBut alas, never did it know
Que deixei tudo se tornar nada;I let it turn to naught;
Falei em versos meu desejo mais verdadeiroI spoke in verse my truest wish
A pura felicidade que nunca trouxe.Sheer happiness it never brought.
Nem floresceu em botãoNor did it flower into bloom
Como uma prímula à luz,Like a primrose in the light,
Mantida longe do sol, murchouKept from the sun, it withered
Por causa do meu medo covarde.Because of my cowardly fright.

Sou apenas um poeta tímidoI am but a shy poet
Com um sonho secretoWith a secret dream
Tinha medo de expressar meu amorAfraid was I to express my love
Que transbordava as margensThat o'erflowed the banks
Do rio de um sonho mais doce.Of the river of a sweetest dream.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de As My Eye Sinks Into My Head e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção