Tradução gerada automaticamente

NEED YOU NOW
Ashes of Eden
PRECISO DE VOCÊ AGORA
NEED YOU NOW
É mais um eco da meia-noiteIt's another midnight echo
A luz da rua vazando pelas cortinasStreetlight bleeding through the blinds
Seu nome grudado na minha sombraGot your name stuck in my shadow
Como se nunca tivesse aprendido a dizer adeusLike it never learned goodbye
Eu disse a mim mesmo que ia conseguirI told myself I'd make it through
Só mais uma noite sem sua vozJust one more night without your voice
Mas cada quilômetro que coloco entre nósBut every mile I put between us
Ainda parece que eu tive uma escolhaStill feels like I had a choice
O relógio continua mentindo pro meu coraçãoClock keeps lying to my heartbeat
Diz que é mais tarde do que realmente éSays it's later than it is
Eu juraria que ouvi sua respiraçãoI'd swear I heard your breathing
Mas é só a casa onde estouBut it's just the house I'm in
E eu disse que nunca voltaria atrásAnd I said I'd never reach back
Disse que deixaria isso no passadoSaid I'd leave this in the past
Mas o silêncio continua gritandoBut the silence keeps on screaming
E tá me quebrando ao meioAnd it's breaking me in half
É um quarto depois do ponto de rupturaIt's a quarter past the breaking point
E não sou tão forte quanto finjo serAnd I'm not as strong as I pretend
Eu não deveria estar discando seu númeroI shouldn't be dialing your number
Mas preciso de você agora mais do que antesBut I need you now more than then
É, preciso de você agora mais do que antesYeah, I need you now more than then
Seu fantasma tá sentado no meu banco do caronaYour ghost is sitting in my passenger seat
Cada estrada ainda conhece seu nomeEvery road still knows your name
Eu repito cada 'e se'I replay every what if
Como se fosse algo que eu pudesse mudarLike it's something I can change
Eu trocaria cada momento de orgulhoI'd trade every moment of pride
Por uma verdade que eu não consegui dizerFor one truth I couldn't say
Se amar você foi a escolha erradaIf loving you was the wrong call
Por que ainda me sinto assim?Why does it still feel this way?
Eu juro que cansei de reviverI swear I'm done reliving
Todo o estrago que passamosAll the damage we've been through
Mas a noite continua me puxandoBut the night keeps pulling at me
Como se soubesse que tô sentindo sua faltaLike it knows I'm missing you
É um quarto depois do ponto de rupturaIt's a quarter past the breaking point
E tô perdendo o que resta do controleAnd I'm losing what's left of control
Eu não deveria estar buscando sua memóriaI shouldn't be reaching for your memory
Mas tá esculpindo minha almaBut it's carving out my soul
É, tá esculpindo minha almaYeah it's carving out my soul
Se eu ligar, você vai atender?If I call, will you answer?
Ou isso só vai nos machucar de novo?Or will this just hurt us again?
Eu não preciso de perdãoI don't need forgiveness
Só preciso que você diga meu nomeI just need you to say my name
Diga meu nomeSay my name
É um quarto depois do ponto de rupturaIt's a quarter past the breaking point
E cansei de lutar contra quem eu souAnd I'm done fighting who I am
Eu não deveria ainda estar segurando vocêI shouldn't still be holding onto you
Mas preciso de você agoraBut I need you now
Deus, preciso de você agoraGod I need you now
Mais do que antesMore than then
Se essa noite algum dia me deixar irIf this night ever lets me go
Eu ainda vou sentir você quando acabarI'll still feel you when it ends



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ashes of Eden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: