Tradução gerada automaticamente

The Longest Night
Asia
A Noite Mais Longa
The Longest Night
"Que sinos tocam para aqueles que morrem como gado?"What passing-bells for these who die as cattle?
- Apenas a raiva monstruosa das armas.- Only the monstrous anger of the guns.
Apenas o estalo rápido dos riflesOnly the stuttering rifles' rapid rattle
Pode sussurrar suas preces apressadas.Can patter out their hasty orisons.
Não há zombarias agora para eles; nem orações nem sinos;No mockeries now for them; no prayers nor bells;
Nem qualquer voz de luto, exceto os corais, -Nor any voice of mourning save the choirs, -
Os corais agudos e dementes de conchas chorando;The shrill, demented choirs of wailing shells;
E os clarins chamando por eles de terras tristes."And bugles calling for them from sad shires."
(Wilfred Owen, 1918)(Wilfred Owen, 1918)
Agora o dia se foiNow the day has run
Quando a cobertura chegaWhen the cover comes
Mas qualquer idiota pode verBut any fool can see
AdianteAhead
O silêncio é meu amigoSilence is my friend
Mas isso tem que acabarBut it has to end
Qualquer idiota pode verAny fool can see
AdianteAhead
É a noite mais longaIt's the longest night
É a noite mais longaIt's the longest night
Os ventos frios podem soprarCold winds may blow
Na noite mais longaOn the longest night
Então escrevemos nossas cartasSo we write our letters
Para aqueles que estão longeTo those far away
Qualquer idiota pode verAny fool can see
AdianteAhead
O som distante do trovãoThe distant sound of thunder
Um coral de conchas chorandoA choir of wailing shells
Qualquer idiota pode verAny fool can see
AdianteAhead
É a noite mais longaIt's the longest night
É a noite mais longaIt's the longest night
Os ventos frios podem soprarCold winds may blow
Na noite mais longaOn the longest night
Eu não quero brigarI don't want to fight
Não sei quem está certoI don't know who's right
Os ventos frios sopramCold winds they blow
Nesta noite mais longaOn this longest night
É a noite mais longaIt's the longest night
É a noite mais longaIt's the longest night
Os ventos frios podem soprarCold winds may blow
Na noite mais longa"On this longest night



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: