Transliteração gerada automaticamente

Yoru Wo Koete
Asian Kung-fu Generation
Yoru Wo Koete
音楽はあまりに無力なんてクリシェにやってもOngaku wa amari ni muryoku nante kurishe ni yatte mo
世界をただ1ミリでも動かすことはできるだろうかSekai wo tada ichi miri demo ugokasu koto wa dekiru darou ka
悲しみだけがシタタカにレンズに映るけどKanashimi dake ga shitataka ni renzu ni utsuru kedo
焼きますだけならフィルムに埋もれるだけだろうYakimasu dake nara firumu ni umoreru dake darou
本当にそれでいいのかHontou ni sore de ii no ka
本当にここで終わりかHontou ni koko de ji endo ka
例えば身近な誰かが途方に暮れてもTatoeba mijika na dareka ga tohou ni kurete mo
気付いてないような素振りで見てみぬ振りをできるだろうかKizuitenai you na soburi de miteminu furi wo dekiru darou ka
遠くの街の出来事がニュースになってもTooku no machi no dekigoto ga nyuusu ni natte mo
僕らはいつも一言にして忘れてきたんだBokura wa itsumo hitogoto ni shite wasurete kitanda
本当にこれでいいのかHontou ni kore de ii no ka
本当にここで終わりかHontou ni koko de ji endo ka
今、この場所でスタートだIma, kono basho de sutaato da
胸の思いが少し光ってMune no omoi ga sukoshi hikatte
星のない夜を温めたHoshi no nai yoru wo atatameta
途切れそうな細いロープをたぐってTogiresou na hosoi roopu wo tagutte
闇とガレキを掻き分けてYami to gareki wo kakiwakete
辿り着いたんだTadoritsuitanda
重い幕のように漂う悲しみもJuuyu no maku no you ni tadayou kanashimi mo
光の届かぬ、冷たく深い海の底にもHikari no todokanu, tsumetaku fukai umi no soko ni mo
確かな、命の息吹をTashika na, inochi no ibuki wo
僕らはあまりに無力なんて君が嘆いてもBokura wa amari ni muryoku nante kimi ga nageite mo
それでもいつかは何かを成し遂げてみたいんだSoredemo itsuka wa nanika wo nashitogete mitainda
現実という名の荒野で迷子になってもGenjitsu to iu na no kouya de maigo ni natte mo
この日々を照らすイメージをKono hibi wo terasu imeeji wo
本当にこれでいいのかHontou ni kore de ii no ka
本当にここで終わりかHontou ni koko de ji endo ka
今、この場所でスタートだIma, kono basho de sutaato da
胸の思いが少し光ってMune no omoi ga sukoshi hikatte
星のない夜を温めたHoshi no nai yoru wo atatameta
途切れそうな細いロープをたぐってTogiresou na hosoi roopu wo tagutte
闇とガレキを掻き分けてYami to gareki wo kakiwakete
辿り着いたんだTadoritsuitanda
Além da Noite
A música pode ser como um clichê sem poder
Eu mesmo duvido que eu posso mover o mundo um milímetro
A tristeza esta projetada fortemente em suas lentes
Se isso continuar é enterrado como um filme
Isso está realmente bem?
Aqui é realmente o fim?
Por exemplo: Se alguém por perto esteja em tempos dificeis, ela só pode ir em frente
Fingindo que nada daquilo aconteceu
Algo que aconteceu em uma cidade distante veio na notícia
Nós sempre nos mostramos preocupados com outras pessoas
E depois perdemos o interesse
Isso está realmente bem?
Aqui é realmente o fim?
Agora, neste lugar é o começo
O sentimento em meu peito brilha um pouco
Aquecendo apenas uma noite sem estrelas
Eu puxo a corda fina que pensei que tinha quebrado
Fui empurrado através dos escombros e escuridão
Superando as minhas dificuldades
A tristeza persiste como a dor em um filme
Mesmo no mais profundo e congelado oceano
Onde a luz não alcança
Ali certamente respira uma vida
Você realmente lamenta que somos impotentes
Mas, eu acho que em algum momento vamos conseguir algo
Sinto que estou perdido no deserto que chamam "realidade"
Vamos fazer todos os dia essa imagem brilhar
Isso está realmente bem?
Aqui é realmente o fim?
Agora, neste lugar é o começo
O sentimento em meu peito brilha um pouco
Aquecendo apenas uma noite sem estrelas
Eu puxo a corda fina que pensei que tinha quebrado
Fui empurrado através dos escombros e escuridão
Superando as minhas dificuldades



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asian Kung-fu Generation e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: