Transliteração e tradução geradas automaticamente

Gesshoku No Rondo
Asriel
Rondo da Luz da Lua
Gesshoku No Rondo
Um dia tão lindo assim não vai se repetir
こんなにきれいなひはもうにどとないでしょう
Kon'na ni kireina hi wa mou ni doto nai deshou
Memórias gravadas no fundo do olhar
きざみつけたきおくひとみの奥
Kizamitsuketa kioku hitomi no oku
"Despedida" é (ah) viver a vida
わかれ”とは(あ)いきていくこと
Wakare” to wa (ah) ikite iku koto
O que há à frente que não consigo ver
みえないさきになにがある
Mienai sakini nani ga aru
Seguindo em frente (ah) a vida não tem fim
つづいていく(あ)いのちにおわりはない
Tsudzuite iku (ah) inochi ni owari wanai
A lua do crepúsculo, o sol e esta estrela conectam você e eu, tão pequenos
たそがれのつきたいようとこのほしでちいさなわたしとあなたをつなぐもの
Tasogare no tsuki taiyou to kono hoshi de chiisana watashi to anata wo tsunagu mono
Se o último instante brilhar intensamente
さいごのいっしゅんがかがやきにみちたなら
Saigo no isshun ga kagayaki ni michitanara
Acredite, o futuro não acaba
しんじたみらいおわらない
Shinjita mirai owaranai
No paraíso sem tristeza, eu vou te chamar
かなしみのないらくえんのそのさきでこえをおくるよきみのもとめ
Kanashimi no nai rakuen no sono-saki de koe wo okuru yo kimi no motome
Como a lua está linda, esta noite vou sempre lembrar de você
つきがきれいだからこよいはずっとここで
Tsuki ga kirei dakara koyoi wa zutto koko de
Neste mundo todo, o rondo da lua
あなたをおもいだすよin this whole worldつきのろんど
Anata wo omoidasu yo in this whole world tsuki no rondo
E então a manhã chega, a mesma manhã que nunca mais virá
そしてあさがくるおなじあさはにどとない
Soshite asa ga kuru onaji asa wa nidoto nai
O começo e o fim estão no fundo do olhar
はじまりもおわりもひとみの奥
Hajimari mo owari mo hitomi no oku
Gravado (ah) não vou esquecer
やきつけた(あ)わすれないわ
Yakitsuketa (ah) wasurenai wa
Quero sentir suas costas invisíveis
みえないせなかをかんじたい
Mienai senaka wo kanjitai
Seguindo em frente (ah) em um mundo sem você
つづいていく(あ)きみがいないせかいで
Tsudzuiteku (ah) kimi ga inai sekai de
A lua do crepúsculo, o sol gira e ilumina meu pequeno caminho
たそがれのつきたいようがめぐるからちいさなわたしの道をてらしだした
Tasogare no tsuki taiyou ga meguru kara chiisana watashi no michi wo terashi dashita
O último instante é o primeiro momento
さいごのいっしゅんはさいしょのしゅんかんへ
Saigo no isshun wa saisho no shunkan e
Porque eu acredito, não acaba
しんじてるからおわらない
Shinji terukara owaranai
No paraíso sem tristeza, eu vejo através dos seus olhos, dias maravilhosos
かなしみのないらくえんのそのさきでそのめをとうしみるすばらしきひびよ
Kanashimi no nai rakuen no sono-saki de sono me wo toushi miru subarashi ki hibi yo
Como a lua está linda, eu quero que você esteja aqui
つきがきれいなひはきみのそまにIさせて
Tsuki ga kireina hi wa kimi no soma ni I sasete
Quero sentir você dentro da memória
あなたをかんじいたいきおくのなか
Anata wo kanji itai kioku no naka
Não preciso de nada, mesmo que tenha tudo
なにもいらないなにがあっても
Nani mo iranai nani ga atte mo
Porque dentro de mim já está completo, ah
わたしのなかはみちているからあ
Watashi no naka wa michite iru kara ah
A vida que não tem preço continua, você consegue ver de lá?
かけがえないいのちはつづくここだよそこからみえますか
Kakegae nai inochi wa tsudzuku koko da yo soko kara miemasu ka
A lua do crepúsculo, o sol e esta estrela conectam alguém a mim, tão pequeno
たそがれのつきたいようとこのほしでちいさなわたしとだれかをつなぐもの
Tasogare no tsuki taiyou to kono hoshi de chiisana watashi to dareka wo tsunagu mono
Se o último instante brilhar intensamente
さいごのいっしゅんがかがやきにみちたなら
Saigo no isshun ga kagayaki ni michitanara
Acredite, o amanhã não acaba
しんじたあすはおわらない
Shinjita asu wa owaranai
No paraíso sem tristeza, eu vou te chamar
かなしみのないらくえんのそのさきでこえをおくるよきみのもとめ
Kanashimi no nai rakuen no sono-saki de koe wo okuru yo kimi no motome
Como a lua está linda, esta noite vou sempre lembrar de você
つきがきれいだからこよいはずっとここで
Tsuki ga kireidakara koyoi wa zutto koko de
Neste mundo todo, a lua está embaçada.
あなたをおもいだすよin this whole worldつきおぼろ
Anata wo omoidasu yo in this whole world tsuki oboro



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asriel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: