Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 731
Letra

Hujedamej

Hujedamej

Escutem agora, amigos, vou contar pra vocêsHör nu på, govänner, så ska jag för er berätta
O que um garoto fez, faz tempo já,vad en gosse gjorde, det är nu längesen,
Mas a lembrança ainda vive nos belos vales da Småland,men nog lever minnet kvar i Smålands sköna dalar,
Katthult, Lönneberga, era a casa desse garoto.Katthult, Lönneberga, det var den gossens hem.
Hujedamej, que criança ele era,Hujedamej sånt barn han var,
Não poderia ser pior,ej värre tänkas kan,
E Emil era o nome que ele tinha,och Emil var det namn han bar,
Sim, ele se chamava Emil.ja, Emil hette han.
Sing-dudel-dej sing-dudel-dejSing-dudel-dej sing-dudel-dej
sing-dudel-dudel-dej,sing-dudel-dudel-dej,
sing-dudel-dej sing-dudel-dejsing-dudel-dej sing-dudel-dej
hu-jeda-jeda-mejhu-jeda-jeda-mej

Escutem agora, amigos, vou contar pra vocêsHör nu på, govänner, så ska jag för er berätta
O que nosso Emil fez um dia de maio lindo.vad vår Emil gjorde en dag i sköna maj.
Subiu no mastro da bandeira de Katthult e içou sua irmãzinha,Upp i Katthults flaggstång hissa' han sin lilla syster
Ficou lá tranquilo vendo ela balançar.stod sen lungt och såg henne hänga där på svaj.
Hujedamej, que criança ele era,Hujedamej sånt barn han var,
Embora Ida estivesse bem satisfeita,fast Ida var rätt nöjd,
Pois ninguém mais havia balançadoty ingen annan svävat har
Nessa altura tão alta.på denna höga höjd.

A próxima travessura que ele fez foi quando ele na sopa de legumesNästa hyss han gjorde var när han i grönsakssoppan
Mergulhou de cabeça e ficou preso lá dentro,dök på huvet ner och sen satt där stenhårt fast
Na tigela da mãe, porque suas orelhas eram grandes demais,uti mor sins soppskål, ty hans öron var för stora,
Então teve que correr pro médico com urgência.så det blev att fara till doktorn det med hast.
Hujedamej, que criança ele era,Hujedamej sånt barn han var,
Vocês não acham tambémtror inte också ni
Que quem só tem uma tigela de sopaatt den som blott en soppskål har
Não quer meninos por perto?vill ej ha gossar i?

Escutem então, amigos, vou contar pra vocêsLyssna sen, govänner, så ska jag för er berätta
O que nosso Emil fez um dia na época das cerejas.vad vår Emil gjorde en dag i körsbärsti'n
Foi quando ele se embriagou e o porquinho também ficou bêbado,Det var då han la sig full och full blev också grisen,
Jojo, foi tudo um par de porcos bêbados!jojo, det var allt ett par sköna fyllesvin!
Hujedamej, que criança ele era,Hujedamej sånt barn han var,
Mas como um bom abstêmio,men som godtemplare
Emil já estava de pé no dia seguintestod Emil redan nästa da'
E foi bonito de ver.och det var kärt att se.

Continuando, amigos, posso contar pra vocêsVidare, govänner, så kan jag för er berätta
Sobre o dia triste em que ele enganou seu paiom den sorgens dag när han lurade sin far
Fazendo-o colocar o dedão do pé numa armadilha de rato,till att köra stortån i en gillrad råttefälla,
Do pobre dedão não sobrou muito.av den stackars stortån blev det ej mycket kvar.
Hujedamej, que criança ele era,Hujedamej sånt barn han var,
Ele jogou no mesmo diahan hävde samma dag
Sete litros de massa de bolinho no seu paisju liter paltsmet på sin far
Com novas energias.med nya friska tag.

Querem ouvir sobre outra travessura que ele fez?Viljen I sen höra om ett annat hyss han gjorde ?
Foi quando a esposa do pastor veio visitar.Det var när prostinnan en dag kom på besök.
Ele tentou colocar fogo nela com uma lupa,Henne sökte Emil tutta eld på med ett brännglas,
Foi por pouco que ela não virou fumaça.det var nära ögat att hon gick upp i rök.
Hujedamej, que criança ele eraHujedamej sånt barn han var
E como ele se comportou.och som han bar sig åt.
A esposa do pastor não se atreveu a ficarProstinnan tordes ej bli kvar
E sua mãe caiu em prantos.och mor hans föll i gråt.

Querem ouvir o que nosso pequeno Emil fezViljen I sen höra vad vår lilla Emil gjorde
Quando começou a escola, foi uma bela bravata.när han börjat skolan, det var en skön bravad.
Sem aviso, ele apareceu e beijou a professora,Utan varning dök han fram och kysste lärarinnan,
Isso não se faz, mas talvez ela tenha ficado feliz.sånt går inte för sig, men kanske hon blev glad.
Hujedamej, que criança ele era,Hujedamej sånt barn han var,
Tão tonto e amoroso!så yr och kärleksfull!
Embora a professora achasse que ele era adorávelFast fröken tyckte han var rar
Por causa daquele beijo.för den där kyssens skull.

Depois posso contar sobre o escândalo horrívelSen kan jag berätta om den gruvliga skandalen
Em Vimmerby na festa do prefeito.uti Vimmerby på borgmästarens kalas.
Emil entrou galopando na sala de festasEmil han red in i kort galopp i högtidssalen
E quando saiu, quase tudo estava em pedaços.och när han red ut, då låg nästan allt i kras.
Hujedamej, que criança ele era,Hujedamej sånt barn han var,
O lindo bolo foiden fina tårtan for
Direto na cara de um homem,rakt i planeten på en karl,
E adivinha se ele xingou!och gissa om han svor!

E por fim, amigos, posso contar pra vocêsOch till sist, govänner, så kan jag för er berätta
Como em Trisseboda ele trancou seu pai.hur i Trisseboda sin far han låste in.
Quando o pobre tentou sair pela janelaNär den arme sökte krypa ut igenom gluggen
Ele ficou preso lá até a noite cair.fastna' han och hang där tills natten den bröt in.
Hujedamej, que criança ele era,Hujedamej sånt barn han var,
O Emil que eu me lembro.den Emil som jag minns.
Com certeza, tal maldade contra um paiNog är sånt illdåd mot en far
É a coisa mais cruel que existe.det grymmaste som finns.

Escutem agora, amigos, não posso contarHör nu på ,govänner, inte kan jag ju berätta
Todas as travessuras horríveis que nosso Emil fez.alla hemska hyss som vår Emil tog sig för.
Mas na marcenaria ele teve que ficar todos os dias,Men i snickarboden fick han sitta alla dagar,
Pensem nisso, crianças, se ouvirem esta canção.tänk på det, små barn, om ni denna visa hör.
Hujedamej, que criança ele era,Hujedamej sånt barn han var,
Em toda Småland não haviai hela Småland fanns
Ninguém tão selvagem quanto Emilej nån så vild som Emil var
E em nenhum outro lugar.och ingen annan stans.

Querem saber quem escreveu esta canção?Viljen I nu veta vem som visan diktat haver ?
É a empregada Lina que, em alegria e sofrimento,Det är pigan Lina som uti lust och kval
Trabalhou em Katthult em seus jovens anos,tjänade i Katthult uti sina unga dagar,
Ah, quem pode contar os anos que passaram?ack, vem kan väl räkna de flydda årens tal?
Hujedamej, que criança ele era,Hujedamej sånt barn han var,
Mas agora ele é um homem,men nu så är han man,
E nós em Lönneberga não temosoch vi i Lönneberga har
Um homem melhor que ele.ej bättre karl än han.
Sing-dudel-dej sing-dudel-dejSing-dudel-dej sing-dudel-dej
sing-dudel-dudel-dej,sing-dudel-dudel-dej,
sing-dudel-dej sing-dudel-dej,sing-dudel-dej sing-dudel-dej,
hu-jeda-jeda-mej.hu-jeda-jeda-mej.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Astrid Lindgren e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção