Tradução gerada automaticamente

Mannequinn Republic
At The Drive-In
República de Manequins
Mannequinn Republic
Eles chamam de terra arrasadaThey'd call it a wasteland
placas de estrangeiroauslander plates
você sabe que sua armadura era humanayou know its armor was human
cravaram estacas nos acampamentos principaisdrove stakes into the main camps
a cavidade dos olhos afundoueyesockets sank into
na parte de trás da cabeça de novothe back of its head again
essa frequência estava com jet lagthis frequency was jet lagged
sim, as rugas se misturamyes the wrinkles mate
com o manual do proprietáriowith the owner's manual
com o manual do proprietáriowith the owner's manual
Viajantes frequentes em negaçãoFrequent flyers in denial
e durante todo esse tempoand all the while
emergência é evidenteemergency is evident
os revenants eram as estátuasrevenants were the statues
radar aprendendo sobre as massas aglomeradasradar learning of huddled masses
REFRÃO:CHORUS:
suturaram toda a paciênciasutured all the patience
deste lar de idososof this nursing home
omitido das páginasomitted from the pages
deste cemitério (x2)of this burial ground (x2)
trabalho concentradolabor concentrated
nesta capela sem ovelhas (x2)in this sheepless chapel(x2)
eles chamam de terra arrasadathey call it a wasteland
eles chamam de terra arrasada, babythey call it a wasteland, baby
eles chamam de terra arrasadathey call it a wasteland
eles chamam de terra arrasada, babythey call it a wasteland, baby
eles chamam de, eles chamam de, eles chamam de, eles chamam dethey call it a, they call it a, they call it a, they call it a
REFRÃO (x2)CHORUS (x2)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de At The Drive-In e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: