Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 285

La Abandonada

Atahualpa Yupanqui

Letra

o abandonado

La Abandonada

Quando eu estava em meus pagamentos usutasCuando andaba en mis pagos de usutas
feliz vividoFeliz vivía
(Pelo caminho estreito da colina(Por la sendita angosta del cerro
veio e foi)Iba y venía)

Quando eu estava em meus pagamentos usutasCuando andaba en mis pagos de usutas
feliz vividoFeliz vivía
(Pelo caminho estreito da colina(Por la sendita angosta del cerro
veio e foi)Iba y venía)

Com meus sonhos de jovem eu andeiCon mis sueños de mozo yo anduve
Terras distantesTierras lejanas
(E eu a deixei no meu caminho(Y la dejé a mi senda
solitário e abandonado)Solita y abandonada)

Com meus sonhos de jovem eu andeiCon mis sueños de mozo yo anduve
Terras distantesTierras lejanas
(E eu a deixei no meu caminho(Y la dejé a mi senda
solitário e abandonado)Solita y abandonada)

vou andar cem léguasCien leguas andaré
Com felicidade ou sofrimentoCon dicha o padecer
(Mas para o caminho abandonado(Pero a la abandonada sendita
Nunca esquecerei!)¡Nunca olvidaré!)

vou andar cem léguasCien leguas andaré
Com felicidade ou sofrimentoCon dicha o padecer
(Mas para o caminho abandonado(Pero a la abandonada sendita
Nunca esquecerei!)¡Nunca olvidaré!)

Quando você é um macaco, você tem na vidaCuando uno es chango tiene en la vida
felicidade serenaDicha serena
(E com o passar dos anos, tudo(Y al pasar los años todito
Torna-se pena)Se vuelve pena)

Quando você é um macaco, você tem na vidaCuando uno es chango tiene en la vida
felicidade serenaDicha serena
(E com o passar dos anos, tudo(Y al pasar los años todito
Torna-se pena)Se vuelve pena)

Os quebradeños dizem que o bomLos quebradeños dicen que el bien
não conhecidoNo es conocido
(Até que o caso chegue e por algo(Hasta que llega el caso y por algo
ele perdeu)Se lo ha perdido)

Os quebradeños dizem que o bomLos quebradeños dicen que el bien
não conhecidoNo es conocido
(Até que o caso chegue e por algo(Hasta que llega el caso y por algo
ele perdeu)Se lo ha perdido)

vou andar cem léguasCien leguas andaré
Com felicidade ou sofrimentoCon dicha o padecer
(Mas para o caminho abandonado(Pero a la abandonada sendita
Nunca esquecerei!)¡Nunca olvidaré!)

vou andar cem léguasCien leguas andaré
Com felicidade ou sofrimentoCon dicha o padecer
(Mas para o caminho abandonado(Pero a la abandonada sendita
Nunca esquecerei!)¡Nunca olvidaré!)

Composição: Alberto Acuña / Atahualpa Yupanqui. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Atahualpa Yupanqui e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção