Tradução gerada automaticamente

Nostalgia
Atahualpa Yupanqui
Nostalgia
Nostalgia
Faz muito tempo que ando pelo mundoHace mucho tiempo que recorro el mundo
!Eu vivi pouco!¡He vivido poco!
!Me cansei muito!¡Me he cansado mucho!
Quem vive apressado não vive de verdadeQuien vive de prisa no vive de veras
E da viagem que cansa eu prefiro a minha terraY al viaje que cansa prefiero el terruño
A cidade natal com sua velha torreEl pueblo nativo con su vieja torre
Onde até as casas parecem quererDonde hasta las casas parece que quieren
Se apertar muitoApretarse mucho
Vejo a serpente da estradaMiro la serpiente de la carretera
Que em cada montanha dá voltas em um nóQue en cada montaña da vueltas a un nudo
E então entendo que a trilha é longaY entonces comprendo que la senda es larga
E o caminho é duroY el camino es rudo
Senhor, já sinto cansaçoSeñor ya siento cansancio
Quero voltar de novo às portas do larQuiero volver otra vez a las puertas del hogar
E quando chegar cercado dos meusY cuando llegue rodeado de los míos
Contar como um Simbad marinheiroContar a manera de un Simbad marino
As mil e uma noites das minhas aventurasLas mil y una noches de mi aventuras
E então direiY entonces diré
Faz muito tempo que ando pelo mundoHace mucho tiempo que recorro el mundo
!Eu vivi pouco!¡He vivido poco!
!Me cansei muito!¡Me he cansado mucho!
Quem vive apressado não vive de verdadeQuien vive de prisa no vive de veras
E da viagem que cansa eu prefiro a minha terraY al viaje que cansa prefiero el terruño



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Atahualpa Yupanqui e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: