Tradução gerada automaticamente
Zambita de Los Caminos
Atahualpa Yupanqui
Zambita de Los Caminos
Zambita de Los Caminos
Zambita das estradas
Zambita de los caminos
Coplita do vento que vem e vai
Coplita del viento que viene y que va
você acordou na minha alma
Tú despertaste en mi alma
A gruta sonora da minha primavera
La gruta sonora de mi manantial
Eu cantei para você, zambita
Yo te he cantado, zambita
Lá entre as montanhas do velho Ibatín
Allá entre los montes del viejo ibatín
Nas pequenas fazendas da Arcádia
En los ranchitos de arcadia
Em raco e amaicha, ñuñorco e tafí
En raco y amaicha, ñuñorco y tafí
Zamba te peço guitarra
Zamba te pido guitarra
Zambita donosa do meu tucumán
Zambita donosa de mi tucumán
Para os crioulos da colina
Para los criollos del cerro
Do monte e da planície e dos canaviais
Del monte y el llano y el cañaveral
Sempre que sofro uma dor
Siempre que sufro una pena
Que como um nevoeiro me envolve tenaz
Que como una niebla me envuelve tenaz
procuro remédio na canção
Busco remedio en el canto
E vem um zamba, me beija e vai embora
Y viene una zamba, me besa y se va
Você é a noiva do ar
¡Eres la novia del aire
Canção da minha terra, zambita de amor!
¡Canción de mi tierra, zambita de amor!
Você é a flor dos meus pagamentos
¡Eres la flor de mis pagos
E todo mundo te ama tanto quanto eu!
Y todos te quieren lo mismo que yo!
Zamba te peço guitarra
Zamba te pido guitarra
Zambita donosa do meu tucumán
Zambita donosa de mi tucumán
Para os crioulos da colina
Para los criollos del cerro
Do monte e da planície e dos canaviais
Del monte y el llano y el cañaveral
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Atahualpa Yupanqui e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: