Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 149.459

オトナブルー (OTONABLUE)

ATARASHII GAKKO!

Letra

Significado

Bleu Adulte

オトナブルー (OTONABLUE)

Je sais que tu veux le savoir
わかってるほしいんでしょ
Wakatte'ru hoshīn desho

Ces lèvres si brillantes
艶やかなこの唇
Tsuyayaka na kono kuchibiru

Attirent les hommes fragiles
ヤワな男たち惹き寄せる
Yawana otoko-tachi hikiyoseru

Un doux nectar qui coupe le souffle
息を吞むほどに甘い蜜
Iki wo nomu hodo ni amai mitsu

Je sais que tu veux le savoir
わかってるほしいんでしょ
Wakatte'ru hoshīn desho

Ce corps qui te fait faire un double take
二度見するこの躰(からだ)
Nidomisuru kono karada

Dans la ville moite, quand je marche seule, des regards lascifs s'enroulent autour de moi
汗ばむ街一人歩けば 淫らな視線が絡みつく
Asebamu machi hitori arukeba midara na shisen ga karamitsuku

Hé, qu'est-ce que tu attends vraiment ?
ねえ何を期待してるの
Nē nani wo kitai shiteru no

Ce n'est pas dans un moment, mais tout de suite que je veux ça
そのうちじゃなくて今すぐがいいの
Sono uchi ja nakute ima sugu ga ii no

Brûlant d'envie d'un amour adulte
大人の恋に焦がれて
Otona no koi ni kogarete

Plus qu'une apparence, je reste innocente
見た目よりも残るあどけない
Mitame yori monokoru adokenai

(ouais)
(よ)
(Yo)

Mon cœur seul
心だけが
Kokoro dake ga

(ouais)
(よ)
(Yo)

Prend les devants
先走る
Sakibashiru

En restant une jeune pousse, je fais la femme mûre
青い蕾のまま大人振る
Aoi tsubomi no mama otonaburu

Je sais que tu veux le savoir
わかってるほしいんでしょ
Wakatte'ru hoshīn desho

Tout en moi te stimule
刺激する 私の全て
Shigeki suru watashi no subete

Jusqu'à tes yeux froids, je te charme
冷たい瞳まで魅了する
Tsumetai hitomi made miryō suru

Un jour, je serai une fleur, un amaryllis
いつかは花になるアマリリス
Itsuka wa hana ni naru amari risu

(ha!)
(ha!)
(Ha!)

Pas juste des mots doux
優しいだけの言葉じゃなくて
Yasashii dake no kotoba ja nakute

Je veux me connecter avec le cœur
心で繋がりたくて
Kokoro de tsunagaritakute

Un maquillage banal ne peut pas cacher
ありきたりなメイクじゃ隠せない
Arikiri na meiku ja kakusenai

Ce désir
憧れだけ
Akogare dake

Je rêve
夢を見る
Yume wo miru

Devant toi, je fais encore la femme mûre
あなたの前でまた大人振る
Anata no mae de mata otonaburu

Ce n'est pas dans un moment, mais tout de suite que je veux ça
そのうちじゃなくて今すぐがいいの
Sono uchi ja nakute ima sugu ga ii no

Brûlant d'envie d'un amour adulte
大人の恋に焦がれて
Otona no koi ni kogarete

Plus qu'une apparence, je reste innocente
見た目よりも残るあどけない
Mitame yori monokoru adokenai

(ouais)
(よ)
(Yo)

Mes sentiments seuls
気持ちだけが
Kimochi dake ga

(ouais)
(よ)
(Yo)

S'emballent
から回る
Karamawaru

Trouve-moi
私をみつけて
Watashi wo mitsukete

Pas juste des mots doux
優しいだけの言葉じゃなくて
Yasashii dake no kotoba ja nakute

Je veux me connecter avec le cœur
心で繋がりたくて
Kokoro de tsunagaritakute

Un maquillage banal ne peut pas cacher
ありきたりなメイクじゃ隠せない
Arikiri na meiku ja kakusenai

(ouais)
(よ)
(Yo)

Ce désir
憧れだけ
Akogare dake

(ouais)
(よ)
(Yo)

Je rêve
夢を見る
Yume wo miru

D'un chemin amoureux encore inconnu
まだ見ぬ恋路を
Mada minu koi ji wo

Je poursuis
追いかけて
Oikakete

Je poursuis
追いかけて
Oikakete

Encore un Adulte
またオトナ
Mata otona

Bleu
ブルー
Blue

Composição: Yonkey, Atarashii Gakkou No Leadertachi. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Jubileu. Legendado por Aye e mais 1 pessoas. Revisões por 3 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ATARASHII GAKKO! e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção