Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 325

2005

ATO

Letra

2005

2005

E você pode se perder neste mundo, fácilAnd you could lose yourself in this world, easy
Não quero me arrepender dissoI don’t want to regret that
Nunca tivemos um nome para ansiedade, você disseWe never had a name for anxiety then, you said
Seja o que for que me fez, euWhatever it was made me, me
E em nossas bicicletas costumávamos pegar o atalho pelo cemitérioAnd on our bikes we used to take the shortcut through the graveyard
Agora vejo seu pai conversando com você lá por horasNow I see your father stood talking to you there for hours
E eu não perguntei a ele como ele está.And I haven’t asked him how he’s doing
Eu não visitei porque eu não sei o que dizer, honestamenteI haven’t visited 'cause I don’t know what to say, honestly

Escrevendo numa segunda-feira de manhãWriting on a Monday morning
Esta semana parece uma montanhaThis week feels like a mountain
Enquanto eu ainda estou tentando decidir se é melhor esconder atrás das minhas pálpebrasWhile I’m still trying to decide if its best to hide behind my eyelids
E esta frioAnd it's cold
Quando você se foi, você está com frioWhen you’re gone you’re cold
A fraqueza dele lhe dá forçaHis weakness gives you strength
Nem sempre para sempreNot always for good
À deriva no infernoDrifting into hell
Você acha que eu não posso verYou think I can’t see
AcabouIt’s over
Como meu garoto da esquinaLike my boy from the corner
Como múmias corolaLike mummies corolla
Como aquelas noites em ParisLike those nights in Paris
Arrancá-los dessas quatro paredes como pôsteresRip them off these four walls like posters
Gostaria de saber se a vida é sobre permanecer verdadeiroWonder if life is about staying true
Enquanto observa o céu mudar em vocêWhile watching the sky change on you
Abra suas asas ou perca suas inibições por um momento ou doisSpread your wings or lose your inhibitions for a moment or two
Você está flutuandoYou're floating
Se conseguirmos passar por issoIf we make it through this
Nós vamos fazer isso através de qualquer coisaWe’ll make it through anything
Passei muitas noites aqui, torcendo e virandoI spent too many night here, twisting and turning
No canto de um cantoIn the corner of a corner
E quando a verdade virarAnd when the truth capsizes
Você vai culpar a maré ou o tempoWill you blame the tide or the timing
Ela te ama independentementeShe loves you regardless
Você se sente sozinho na escuridãoYou feel alone in the darkness
No quadroIn the frame
E se o caminho a seguir é para trásAnd if the way forwards is backwards
Volte pelas pistas do paísBack down those country lanes
Voltar olhando através do painel da janelaBack staring through that window pane
Enquanto o sol se põe sobre tudo o que fizemosWhile the sun sets on all we made
A imagem maior é o que passamosThe bigger picture’s what we ran through
E escolheu deixar para trásAnd chose to leave behind
Frustrante como a verdade era a intenção por trás da nossa divisãoFrustrating how the truth was the intention behind our divide

Porque ela tem muito amor'Cause she’s got lots of love
E ela está olhando para você no escuroAnd she’s staring at you in the dark
Ela tem muitas palavras que estão te despedaçandoShe got lots of words that’ve been tearing you apart
Bem-vindo ao final do lugar que você chama de larWelcome to the end of the place you call home
Feito o inferno para os altos, para tentar cair por um momentoMade hell for the highs, to try and fall through a moment
Seus olhos fiéisYour faithful eyes
Eu só quero confiar como vocêI just want to trust like you do
Talvez eu pudesse ficar lá com vocêMaybe I could stay there with you
O mundo parece tão cruel daqui de cima emboraThe world looks so unkind from up here though
HeróiHero

Essas mãos estão tremendoThese hands are trembling
Essa palavra foi enviada pelo céuThat word was heaven sent
Eu quebrei esse espelhoI smashed this mirror
Em um momento, cheguei a tudo que eu já sentiIn one moment I reached for everything i’d ever felt
Essas conversasThese conversations
Onde priorizamos a escutaWhere we prioritise listening
Até que nossas palavras sejam genuínas e relevantesUntil our words are genuine and relevant
Ainda preso entre dois mundosStill caught between two worlds
Isso me criou e moldou minha ambivalênciaThat raised me and framed my ambivalence
Eu ainda preciso dessa primeira linha de espaçoI still need that first line of space
Repetido por um estranhoRepeated by a stranger
Eu não posso confiar naqueles muito próximos que tratam de ajudaI can’t confide in those too close who treat help
Como se fosse um favorAs if it were a favour
Ele está superando as expectativas e rostos familiaresHe’s outgrowing expectations and familiar faces
Testemunhou você jogá-lo nas ondasWitnessed you throw him to the waves
Só para tentar salvá-lo enquanto ele estava se afogandoJust to try save him while he was drowning

Estou flutuandoI'm floating
Se conseguirmos passar por issoIf we make it through this
Nós vamos fazer isso através de qualquer coisaWe’ll make it through anything
Passei muitas noites aqui torcendo e virandoI spent too many nights here twisting and turning
No canto de um cantoIn the corner of a corner
E quando a verdade virarAnd when the truth capsizes
Você vai culpar a maré ou o tempoWill you blame the tide or the timing
Você a ama, independentementeYou love her, regardless
Você se sente sozinho na escuridãoYou feel alone in the darkness
No quadroIn the frame
E se o caminho a seguir é para trásAnd if the way forwards is backwards
Volte pelas pistas do paísBack down those country lanes
Voltar olhando através do painel da janelaBack staring through that window pane
Enquanto o sol se põe sobre tudo o que fizemosWhile the sun sets on all we made
A imagem maior é o que passamosThe bigger picture’s what we ran through
E escolheu deixar para trásAnd chose to leave behind
Frustrante como a verdade era a intenção estava por trás de nossa divisãoFrustrating how the truth was the intention was behind our divide

Eu caíI fell through
Parece que vocêIt feels like you
TudoEverything
Você senteYou, feel

Porque ela tem muito amor'Cause she’s got lots of love
E ela está olhando para você no escuroAnd she’s staring at you in the dark
Ela tem muitas palavras que estão te despedaçandoShe got lots of words that’ve been tearing you apart
Bem-vindo ao final do lugar que você chama de larWelcome to the end of the place you call home
Feito o inferno para os altos, para tentar cair por um momentoMade hell for the highs, to try and fall through a moment
Seus olhos fiéisYour faithful eyes
Eu só quero confiar como vocêI just want to trust like you do
Talvez eu pudesse ficar lá com vocêMaybe I could stay there with you
O mundo parece tão cruel daqui de cima emboraThe world looks so unkind from up here though




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ATO e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção