Tradução gerada automaticamente
Clarity
ATO
Clareza
Clarity
Falando de intenções sobre açõesTalking intentions over actions
Irmãos confiam em mim com paixãoBrothers trust me with a passion
Sem medo de dizer a verdadeUnafraid to tell them the truth
Quaisquer que sejam as repercussõesWhatever the repercussions
Estou vivendo para a clarezaI’m living for clarity
Eu estive muito perto do limiteI’ve been way too close to the edge
Viver por um salárioTo live for a salary
Ande no passado como uma galeriaWalk the past like a gallery
Mães ligando para meu telefoneMothers calling my phone
Esta vai ser uma longa chamadaThis bout to be a long call
Comece a me perguntar sobre mulheres, não posso mais garantirGet to asking me about women, I can no longer vouch for
Pensamentos em minha menteThoughts on my mind
Deixe-os afundar no vinhoLet em sink in the wine
Estou tentando ser transparenteI’m tryna be transparent
Você não pode negociar com o tempoYou can’t negotiate with time
Eu estarei aqui para vocêI’ma be here for you
Essa é uma desculpa boa o suficienteThat’s a good enough excuse
Para eu abraçar o caosFor me to embrace the chaos
Isso cai abaixo do azulThat falls below the blue
Ainda me ama por minhas falhasStill love me for my flaws
Eu caí no seuI fell through yours
Encontraram-se um no outroFound each other in each other
Tenho medo de te dar maisI’m afraid to give you more
Não tenho certeza do que eu acreditoUnsure what I believe in
Eu precisava de uma maneira de deixar todos os meus demôniosI needed a way to let go of all of my Demons
Perseguindo o amorPursuing love
Mas ainda não encontrei alguém que me desse motivosBut still ain't found someone to give me reason
Desistir dissoTo give this up
Eu nunca me contentei com menos do que o sentimentoI’d never settle for less than the feeling
Estou sonhando comI’m dreaming of
Vou mantê-lo do jeito que escreviI’ma keep it the way I wrote it
Apenas autênticoOnly authentic
Essas perguntas são suspensasThese questions are cliff hangers
Vou ter que fechar meus olhosI’ll have to close my eyes
Eles ouvem, eles sabem que é realThey listen, they know it’s real
Eles sabem como me sintoThey know how I feel
Às vezes eu flutuo na tintaSometimes I float in the ink
Até que essas palavras afundemUntil these words sink
Ansiedades que eu tinhaAnxieties that I had
Me fez o homem mais forteMade me the stronger man
Olhando nos seus olhosLooking in your eyes
Como uma galáxia eu entendoLike a galaxy I understand
O diabo está tentando me tentarThe devil's tryna tempt me
Mas meus pais têm um plano maiorBut my fathers got a bigger plan
Voltando atrás em seus passosWalking back through your footsteps
Para a pátriaTo the motherland
Porque quando eu sinto a primeira gota de chuvaCoz when I feel the first raindrop
Eu vou olhar para cima e não desapareçaI’ma look up, and don’t fade away
E eu ouvi que você não acreditaAnd I heard you don’t believe
Nas coisas que você costumava me dizerIn the things you used to say to me
Porque quando eu sinto a primeira gota de chuvaCoz when I feel the first raindrop
Eu vou olhar para cima e não desapareçaI’ma look up, and don’t fade away
E eu ouvi que você não acreditaAnd I heard you don’t believe
Nas coisas que você costumava me dizerIn the things you used to say to me
Meus pés balançam sobre minha zona de confortoMy feet dangle over my comfort zone
Todos esses clones de rappersAll these rappers clones
É difícil ver o coração através da fachada que se sentem obrigados a mostrarHard to see their heart through the façade they feel obliged to show
Passe algum tempo acordadoSpend some time up
Então eu estou desanimadoThen I’m low
Deixe os sentimentos iremLet the feelings go
Ela só quer correrShe just wanna rush
Eu me movo devagarI move slow
Então eu não estou envolvidoSo I’m not involved
Às vezes estou desligado, então estou ligadoSometimes I’m off then I’m on
Mas meus irmãos ficamBut my brothers stay
Às vezes eu pecoSometimes I sin
Siga a féFollow faith
Mas eu sempre oroBut I always pray
Viva como se tudo pudesse acontecer, nada é dado como certoLive like anything can happen, nothing is taken for granted
Não significa que não vou correr o riscoDon’t mean I won’t take a risk
Mas não vou colher maçãs neste jardimBut won’t pick apples in this garden
Irmãos querem isso para si própriosBrothers want it for themselves
Mas é maior que euBut it’s bigger than me
Estarei vivendo para vocêI’ll be living for you
15 semanas consecutivas15 consecutive weeks
Virando páginas que questionam o que você sabe que estou destinado a serTurning pages that question what you know I’m destined to be
E então estou de volta à músicaAnd then I’m back on the music
Barras implacáveisBars ruthless
Verdade diretaStraight truth
Vou chamar a atenção de qualquer um quando pintar meu passado na cabineI’ll draw anyone out when I paint my past in the booth
Por que eles estão agindo, como eu não leio nas entrelinhas para viverWhy are they acting, like I don’t read between lines for a living
Eu podia ver a cobra em você quando ela sorria e clicava com o dedoI could see the snake in you when it was smiles and finger clicking
Meus irmãos sabem que é realMy brothers know it’s real
Julgue um amigo pela forma como ele se mudou no passadoJudge a friend by how they moved in the past
Intenções brilham no escuroIntentions glow in the dark
Vou mantê-lo do jeito que escreviI’ma keep it the way I wrote it
Apenas autênticoOnly authentic
Essas perguntas são suspensasThese questions are cliff hangers
Vou ter que fechar meus olhosI’ll have to close my eyes
Eles ouvem, eles sabem que é realThey listen, they know it’s real
Eles sabem como me sintoThey know how I feel
Às vezes eu flutuo na tintaSometimes I float in the ink
Até que essas palavras afundemUntil these words sink
Ansiedades que eu tinhaAnxieties that I had
Me fez o homem mais forteMade me the stronger man
Olhando nos seus olhosLooking in your eyes
Como uma galáxia eu entendoLike a galaxy I understand
O diabo está tentando me tentarThe devil's tryna tempt me
Mas meus pais têm um plano maiorBut my fathers got a bigger plan
Voltando atrás em seus passosWalking back through your footsteps
Para a pátriaTo the motherland
Porque quando eu sinto a primeira gota de chuvaCoz when I feel the first raindrop
Eu vou olhar para cima e não desapareçaI’ma look up, and don’t fade away
E eu ouvi que você não acreditaAnd I heard you don’t believe
Nas coisas que você costumava me dizerIn the things you used to say to me
Porque quando eu sinto a primeira gota de chuvaCoz when I feel the first raindrop
Eu vou olhar para cima e não desapareçaI’ma look up, and don’t fade away
E eu ouvi que você não acreditaAnd I heard you don’t believe
Nas coisas que você costumava me dizerIn the things you used to say to me
Porra..Fuck..



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ATO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: