for good
ATO
para sempre
for good
Você falou de como você acreditou em Deus, mas não acreditou em religião
You spoke of how you believed in God but didn’t believe in religion
Você viu o céu nos olhos de seus filhos
You saw heaven in your sons eyes
Enquanto você fechava o seu
As you closed yours
Eu aprendi que nada é meu
I’ve learnt that nothing is mine
Agora eu absorvi todas as margens
Now I’ve soaked up every shore
Nunca me senti mais vivo
Never felt more alive
Minhas expectativas se afogaram na maré
My expectations drowned in the tide
Os dias escuros não acabaram
The dark days aren’t over
Enquanto você procura por um encerramento
While you’re looking for closure
Eles ainda estão procurando por você
They’re still looking for you
Mas a escuridão pode passar
But the darkness might pass over
Se você ficar quieto o suficiente
If you’re quiet enough
Como faz toda noite
As it does every night
Enquanto você ainda está assistindo o mundo do lado de fora
As you’re still and watching the world from the outside
Eu tenho andado sozinho por um tempo
I’ve been walking alone for a while
Pensando em nós
Thinking about us
Eu fui longe e com medo de chamar
I’ve gone far and afraid to call out
No caso eu não ouvir sua resposta
In case I don’t hear your response
10 dias à deriva, escrevi uma noite de clareza
10 days adrift, wrote a night of clarity
Para mim
For me
Sentindo invisível como o vento sussurrou para o mar
Feeling invisible as the wind, whispered to the sea
Eu vejo palavras em suas fotos, você vê fotos em minhas palavras
I See words in your pictures, you see pictures in my words
Todo momento perfeito requer uma certa incerteza
Every perfect moment requires a slight uncertainty
Como a minha fé
Like my faith
Nenhuma pessoa deve ficar sozinha por muito tempo
No person should be alone long enough
Para sentir a mudança do espelho
To feel the mirror change
Eu pensei que eu deixei meu coração lá atrás com você
I thought I left my heart back there with you
Mas ele está aqui me seguindo
But here it is following me
E eu tenho vergonha de dizer isso
And I’m ashamed to say it
Como você assistiu uma pequena cidade se desdobrar
As you watched a small city unfold
Então, por trás de sua capacidade de pensar adiante, reabriu sua mente
So behind its ability to think forward, re-opened your mind
Para ver a Deus em tempo perfeito
To See God in perfect timing
Sua bênção
Your blessing
Eu vou perder (preciso) você pela vida que estou perseguindo
I’ll lose (need) you for the life I’m chasing
Eu não voltei o mesmo
I didn’t come back the same
Eu sei disso, você também sabe disso
I know it, you know it too
Está caindo tão pesado em você ultimamente
It’s falling so heavy on you lately
De cabeça no meu peito, mas você nunca se sentiu mais sozinho
Head on my chest but you’ve never felt more alone
Leva tempo para acordar do lado certo
It takes time to wake up on the right side
Oh, é apenas um hábito que estou quebrando de vez
Oh it’s just a habit I’m breaking for good
É apenas mais uma vida perturbadora, bom
It’s just another life fazing, good
Eu nunca senti essa pressão
I never felt this pressure
Como minhas asas estavam se espalhando
Like my wings were spreading
Eu não sinto, não sinto, é o diabo cantando
I feel no way, feel no way, that’s the devil singing
Tome seu tempo comigo, como se isso significasse algo
Take your time with me, like it means something
E podemos conversar por horas e deixar o tempo escutar
And we can talk for for hours and let time listen
Você está falando da vida como se você tivesse vivido para sempre
You’re talking about life like you’ve lived forever
Ela olhou nos olhos dele, até que ele sonhou com ela
She looked into his eyes, until he dreamed about her
Correndo de alguma coisa
Running from something
E mascare isso como sabedoria
And mask it as wisdom
Mas eu vou ouvir porque eu vejo a verdade, e na verdade
But I’ll listen coz I see the truth and in truth
É bom quando você deixa ir
It feels nice when you let go
Parece errado, parece certo
It feels wrong, it feels right
Você conhece algumas coisas
You know some things
Você conhece algumas coisas
You know some things
É bom quando você solta
It feels nice when you let go
Parece errado, parece certo
It feels wrong, it feels right
Você conhece algumas coisas
You know some things
Você conhece algumas coisas
You know some things
Eu vou perder (preciso) você pela vida que estou perseguindo
I’ll lose (need) you for the life I’m chasing
Eu não voltei o mesmo
I didn’t come back the same
Eu sei disso, você também sabe disso
I know it, you know it too
Está caindo tão pesado em você ultimamente
It’s falling so heavy on you lately
Cabeça no seu peito, mas você nunca se sentiu mais sozinho
Head on your chest but you’ve never felt more alone
Leva tempo para acordar do lado certo
It takes time, to wake up on the right side
Oh, é apenas um hábito que estou quebrando de vez
Oh it’s just a habit I’m breaking for good
É apenas mais uma vida perturbadora, bom
It’s just another life fazing, good
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ATO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: