Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 110

Through the Eyes of a Hurricane

ATO

Letra

Através dos olhos de um furacão

Through the Eyes of a Hurricane

Luzes apagadasLights dim
Em algum lugar no leste da cidadeSomewhere in the east of the city
Esses pensamentos flutuam entreThese thoughts swim between
Realidade e um sonhoReality and a dream
Eu só quero ficar sozinho por um minutoI just wanna be alone for a minute
Só estou pensando em como não estive em casa por um minutoI'm just thinking about how I ain't been home for a minute
Pensando como oh meu Deus, esta vidaThinking like oh my God, this life
Ela quer mais do meuShe wants more of mine
Uh, eu acho que você não estava pronto para mimUh, I guess you weren’t ready for me
Eu ouvi que a maior parte do meu passado ficou quieto sobre mimI heard most of my past have gone quiet on me
Veja, bebidas com você, tornaram-se bebidas por vocêSee, drinks with you, became drinks over you
Mas acho que vou ficar sóbrio, essa merda acabouBut I think I’m going sober man that shit's over due
A verdade éTruth is
Todos os meus irmãos comigo são alguns dos mais reaisAll my brothers with me are some of the realest
As almas mais claras e destemidas já não contadasFearless clearest minded souls ever untold
Você deve ter se enganadoYou must have been mistaken
Não estrague tudoDon’t get it fucked up
Não posso me dar ao luxo de estragar tudo agoraCan’t afford to get it fucked up right now
As lentes preto e branco distorcem a perspectivaBlack and white lenses distort the perspective
Prometi a minha mãe que voltaria antes do final desta frasePromised my mum I’d be back before the end of this sentence

E estamos bem com o lado mais sombrioAnd we’re alright with the darker side
É inevitável, esperando por um sonhoIt’s inevitable, waiting for a dream
E estamos bem com o lado mais sombrioAnd we’re alright with the darker side
É inevitável, esperando por um sonhoIt’s inevitable, waiting for a dream

Eu conto minha históriaI tell my story
Como você se atreve a dizer isso para mimHow dare you tell it for me
Eu entrei no seu mundo, você me viu sair pelo outro ladoI walked into your world, you watched me leave through the other side
Ela queria mais, Channel & DiorShe was wishing for more, Channel & Dior
Enquanto eu lavava meus pecados em algum Dom PérignonWhile I was washing my sins in some Dom Pérignon
Esta vertigem fez minhas costas contra as vistasThis vertigo got my back up against the views
Que eu cresci em uma câmara escuraThat I grew in a darkroom
Eu disse que voltaria antes do pôr do solI told you I’d be back before the sun sets
Partindo o pão com meus companheiros de apartamentoBreaking bread with my flat mates
Estou de castigo agora que superei issoI’m grounded now I’m over that
Sim, e agora ela me quer de voltaYeah, and now she wants me back
Eu acho que isso está certoI guess that’s only right
Ela só quer uma casa nas alturas mais altasShe only wants a home at the highest heights
3 mil e quinhentas milhas de perspectiva3 and a half thousand miles of perspective
Mas ainda não consegui fugir do aperto de estrelas do lápisBut still couldn’t outrun the stars grip of the pencil
Eu posso te ajudar a superar todos os seus medosI can help you to overcome all your fears
Deixe-os cair água como suas lágrimasLet them water fall like your tears
Supere seus pesadelos por um sonhoOvercome your nightmares for a dream
Eles dizem que não há vida na zona de confortoThey say there’s no life in the comfort zone
E nenhuma vida para onde as câmeras vãoAnd no life where the cameras go
Então, onde você estava quando eu estava chegandoSo where were you when I was coming up
Eu demorei e com o tempo eu confioI took my time and in time I trust
Se beleza é dor, arte é risco, o que isso faz amorIf beauty is pain, art is risk, what does that make love
Trilhando uma linha tênue no meu caminho para DeusTreading a fine line on my way to God
O caminho parece reto verticalThe path feels straight vertical
Siga os arranha-céus até o lugar que sempre sonhamosFollow the skyscrapers to the place that we’ve been dreaming of
Eu prometo que não vou deixar você cair dessa vezI promise I won’t let you fall this time
Finalmente satisfeito com tudo que deixei para trásFinally satisfied with everything I’ve left behind

E estamos bem com o lado mais sombrioAnd we’re alright with the darker side
É inevitável, esperando por um sonhoIt’s inevitable, waiting for a dream
E eu estou caindo, caindo, caindoAnd I'm falling, falling, falling
Você estará lá quando eu puder verWill you be there when I can see

[Notas extras][Extra Notes]
Eu tenho repensado ParisI’ve been rethinking Paris
Tudo que aconteceuEverything that happened
Me sinto apreensivaI feel apprehensive
Muito alcanceToo reach out
E mande minhas bençãosAnd send my blessings
Esqueça os percalçosForget about mishaps
A vida é muito curtaLife’s too short
Para voltar atrásTo back track
Olhou nos seus olhosLooked in your eyes
Um aperto de mãoA hand shake
Mais orgulho de voltaOver prides back

Tenho trabalhado muitoI’ve been working hard
Dentro e fora da universidadeIn and out of uni
A vida é um filmeLife’s a movie
Eu apenas mantenho isso em segredoI just keep it under wraps
E deixe a musica falar por mimAnd let the music speak for me

Isso é uma parte de mimThis is a part of me
Eu nunca comecei eu nunca vou terminarI never started I’ll l never finish
Provavelmente morreráProbably die
No meio de uma letraHalf way through a lyric

Estamos todos bem até que nossos sonhos superem nossa amizadeWe’re all good till our dreams outgrow our friendship
Você não compartilhou minha visãoYou didn’t share my vision
Sua fruição explodiu sua menteIts fruition blew your mind
As coisas mudam com o tempoThings change over time
Eu aprendi a abraçar issoI learnt to embrace that
Eu não posso te persuadir a ser o amigo que você era há muito tempoI can’t persuade you to be the friend that you were way back
Sua mãe tinha minha foto na geladeiraYour mother had my photo on her fridge
Todos os anos que perdemosAll the years we’ve missed
Acabei de enviar uma mensagem para você o que tem sido bomI just text you what’s been good
Tentar construir uma ponteTryna build a bridge
Mas você não está tentando cruzarBut you ain't tryna cross
Já me riscouAlready crossed me off

Quando eles te amam pelos dias friosWhen they love you for the cold days
Eu ainda estou aqui como sempreI’m still here like always
Tão preso ao estilo de vidaSo caught up in the life style
Relembrando os velhos temposReminiscing on the old days

Nós entendemos assimWe got it like that
NósWe

Você me ama, você confia em mimDo you love me do you trust me
Me disse que você realmente não conhece a casaTold me you don’t really know home
Disse que não é a mesma coisa se eu não estiver láSaid it ain't the same if I ain't there
Meu quartoMy room




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ATO e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção